Paroles et traduction Exotica - Désorbitée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désorbitée
Сходящая с орбиты
Envie
de
me
désorbiter
Хочу
сойти
с
орбиты,
De
prendre
une
autre
direction
Выбрать
другой
путь.
Mes
rêves
sont
trop
fatigués
Мои
мечты
слишком
устали,
Je
vais
changer
de
dimention
Я
сменю
измерение.
Une
larme
de
whisky
Слеза
виски
Pour
désintégrer
l′étoile
de
mes
échecs
Чтобы
разрушить
звезду
моих
неудач
Et
de
mes
regrets
И
моих
сожалений.
Dans
les
amours
stellaires
В
звездных
любовях
Trop
de
gravités
Слишком
много
гравитации.
Du
firmament
d'amours
Из
небесного
свода
любви
Je
veux
m′eclipser.
Я
хочу
исчезнуть.
Envie
de
changer
de
forme
Хочу
изменить
форму,
Et
puis
de
m'abandonner
И
потом
отдаться
A
l'univers
moins
conforme
Менее
привычной
вселенной
De
sensations
fantasmées
Фантазийных
ощущений.
La
planète
idéale
Идеальную
планету
Je
ne
l′ai
pas
trouvée
Я
не
нашла.
Réflexion
minimale
Минимальное
размышление,
Douleurs
atténuées
Приглушенная
боль.
Déflagrations
d′amour
Вспышки
любви,
Trop
d'intensité
Слишком
сильная
интенсивность,
Navigation
fatale
Роковая
навигация.
Dieux
des
pulsions
frustrées
Боги
подавленных
желаний.
Envie
de
changer
de
forme
Хочу
изменить
форму,
Et
puis
de
m′abandonner
И
потом
отдаться
A
l'univers
moins
conforme
Менее
привычной
вселенной
De
sensations
fantasmées
Фантазийных
ощущений.
Envie
de
me
polariser
Хочу
поляризоваться.
Rendez-moi
mes
emotions
Верните
мне
мои
эмоции.
Je
vais
tout
faillir
pour
un
oui
Я
готова
на
все
ради
"да",
Je
vais
mourir
pour
un
non
Я
умру
за
"нет".
La
planète
idéale
Идеальную
планету
Je
ne
l′ai
pas
rêvé,
Я
не
выдумала,
Attraction
maximale
Максимальное
притяжение,
Des
sorts
dévoilés,
Раскрытые
чары,
Des
charges
d'optimisme
Заряды
оптимизма,
Faire
désintégrer,
Разрушить,
Des
valses
assumées
Смелые
вальсы,
Et
reste
terminé
И
все
кончено.
À
la
rencontre
du
vide
Навстречу
пустоте.
Avis
d′immensité,
de
néant
Весть
о
безмерности,
о
ничто,
De
la
voie
lachtée
О
Млечном
Пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clara Villegas, Julien Galner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.