Expensive Soul feat. Vitor Kley - Só Pr'a Te Ver (feat. Vitor Kley) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Expensive Soul feat. Vitor Kley - Só Pr'a Te Ver (feat. Vitor Kley)




Só Pr'a Te Ver (feat. Vitor Kley)
Just to See You (feat. Vitor Kley)
Eu sei, por amor perdi o meu norte
I know, I lost my way for love
Mas se não me destrói, me deixa mais forte
But if it doesn't destroy me, it makes me stronger
Ó, diga, o que você quer mais de mim?
Oh, tell me, what more do you want from me?
Promete que não fica assim
Promise me you won't stay like this
Eu vim de longe pra te ver
I came from far to see you
pr'a te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
Just to see you (To see you, to see you, only but)
eu sei (Pra te ver, pra te ver, mas)
Only I know (To see you, to see you, only but)
O que passei (Pra te ver, pra te ver, mas)
What I've been through (To see you, to see you, only but)
Pra te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
To see you (To see you, to see you, only but)
É que nem acredito, tinha a certeza
I can't believe it, I was sure
Que o destino tava escrito
That destiny was already written
Que era contigo que eu iria ficar, queria mudar
That I would stay with you, I already wanted to change
Até tinha um anel pra te dar
I even had a ring to give you
É que nem acredito
I can't believe it
Tinha a certeza que o amor iria ser mais bonito
I was sure that love would be more beautiful
Se vivêssemos no mesmo lugar
If we lived in the same place
Talvez pudesse mostrar
Maybe I could show you
Nunca fui homem de parar de sonhar
I've never been a man to stop dreaming
Passarmos domingos no sofá, ver séries na Netflix
To spend Sundays on the couch, watching series on Netflix
Trocarmos mimos e eu sei
To exchange gifts and I don't know
Tudo o que mais surgisse
Whatever else came up
Embora agora saiba que o tempo faz esquecer
Although now I know that time makes it all forgotten
Agora embora caia, eu vim pra te ver
Now even though I'm falling, I came here just to see you
pr'a te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
Just to see you (To see you, to see you, only but)
eu sei (Pra te ver, pra te ver, mas)
Only I know (To see you, to see you, only but)
O que passei (Pra te ver, pra te ver, mas)
What I've been through (To see you, to see you, only but)
Pra te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
To see you (To see you, to see you, only but)
É promessas que não vais cumprir
They're just promises you're not going to keep
E nos teus olhos vejo-me a cair
And in your eyes, I can only see myself falling
Ó, diz-me (Diz-me, diz-me)
Oh, tell me (Tell me, tell me)
O que é que tu queres mais de mim?
What more do you want from me?
Promete que não fica assim
Promise me you won't stay like this
Eu vim de longe pra te ver
I came from far to see you
pr'a te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
Just to see you (To see you, to see you, only but)
eu sei (Pra te ver, pra te ver, mas)
Only I know (To see you, to see you, only but)
O que passei (Pra te ver, pra te ver, mas)
What I've been through (To see you, to see you, only but)
Pra te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
To see you (To see you, to see you, only but)
pr'a te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
Just to see you (To see you, to see you, only but)
eu sei (Pra te ver, pra te ver, mas)
Only I know (To see you, to see you, only but)
O que passei (Pra te ver, pra te ver, mas)
What I've been through (To see you, to see you, only but)
Pra te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
To see you (To see you, to see you, only but)
pr'a te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
Just to see you (To see you, to see you, only but)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.