Paroles et traduction Expensive Soul - 1ª Fila (Bounce)
1ª Fila (Bounce)
Front Row (Bounce)
Yoo...
este
som
é
p'ra
voces
Yo...
this
sound
is
for
you
Como
é
primeira
fila
espero
que
teja
tudo
atento
As
it's
front
row,
I
hope
you're
all
paying
attention
Vamos
dar
inicio
ao
rebento
Let's
get
this
party
started
O
ano
é
2006,
The
year
is
2006,
Como
3+3
é
igual
a
6
Just
like
3+3
equals
6
Alguém
me
pode
dispensar
alguns
papeis
Can
someone
pass
me
some
papers
Para
eu
me
orientar
So
I
can
get
my
bearings
O
larkes
ta
direito
vélá
ji
tá
a
bombar
tudo
tá
perfeito
The
club
is
on
point,
check
it
out,
it's
already
popping,
everything
is
perfect
Eu
conheço
a
minha
gera,
I
know
my
generation,
Faça
sol
ou
faça
chuva
ela
cá
me
espera
Rain
or
shine,
they're
always
here
for
me
A
festa
é
nossa
onde
quer
que
vamos
The
party
is
ours,
wherever
we
go
Acompanham-nus
eu
tratei
de
vos
Follow
us,
I'll
take
care
of
you
Dá
prazer
com
toda
a
tuza
que
sempre
nos
fizemos
conhecer
It's
a
pleasure
to
do
it
with
all
the
crew
that
we've
always
been
known
for
A
força
vem
da
união,
Strength
comes
from
unity,
A
vibe
da
estima
para
usufruíres
da
ocasião
The
vibe
of
the
crowd
for
you
to
enjoy
the
occasion
De
rima
para
rima
seja
prima
ó
prima
fica
tudo
em
cima
From
rhyme
to
rhyme,
be
a
cousin,
oh
cousin,
everything's
on
the
up
and
up
De
clima
para
clima
opina
a
cima
sente
a
obra
prima
From
climate
to
climate,
have
your
say,
feel
the
masterpiece
O
show
cubéto
o
ankó
promete
o
refrão
repete
The
show
is
dope,
the
guy
promises,
the
chorus
repeats
Estás
á
vontade
para
gravar
uma
cassete
Feel
free
to
record
a
cassette
Ficas
mais
perto
de
nós
You'll
get
closer
to
us
Levanta
a
mão
que
não
tás
só
Raise
your
hand,
you're
not
alone
Nada
é
mais
forte
qu'isto
Nothing
is
stronger
than
this
Musica
é
o
que
eu
preciso
Music
is
what
I
need
Ficas
mais
perto
de
nós
You'll
get
closer
to
us
Levanta
a
mão
que
não
tás
só
Raise
your
hand,
you're
not
alone
Nada
é
mais
forte
qu'isto
Nothing
is
stronger
than
this
Musica
é
o
que
eu
preciso
Music
is
what
I
need
Tu
ficas
mais
perto
do
som
yeh
You
get
closer
to
the
sound,
yeah
Tu
gostas
do
qué
bom
You
like
what's
good
O
people
ta
no
chão
pronto
a
p'ra
dançar
The
crowd
is
on
the
floor,
ready
to
dance
Não
se
ganha
nada
em
vão
You
don't
get
anything
for
nothing
Existe
uma
rasão
p'ra
tu
estares
sempre
pronto
a
cantar
There's
a
reason
why
you're
always
ready
to
sing
A
dica
faz-se
assim
nó'lhei
p'ra
ti
sao
momentos
que
eu
vi
yeh
The
tip
is
like
this,
look
at
me,
these
are
moments
that
I
saw,
yeah
Estão
aqui
yeh
They're
here,
yeah
Posso
cuspir
no
mike
boa
vibe
tu
tás
pronto
a
repetir
yeh
I
can
spit
on
the
mic,
good
vibes,
you're
ready
to
repeat,
yeah
Canta
pra
mim
yeh
Sing
for
me,
yeah
A
dica
faz-se
assim
nó'lhei
p'ra
ti
são
momentos
que
eu
vi
yeh
The
tip
is
like
this,
look
at
me,
these
are
moments
that
I
saw,
yeah
Estão
aqui
yeh
They're
here,
yeah
Posso
cuspir
no
mike
boa
vibe
tu
tás
pronto
a
repetir
yeh
I
can
spit
on
the
mic,
good
vibes,
you're
ready
to
repeat,
yeah
Canta
pra
mim
yeh
Sing
for
me,
yeah
Ficas
mais
perto
de
nós
You'll
get
closer
to
us
Levanta
a
mão
que
não
tás
só
Raise
your
hand,
you're
not
alone
Nada
é
mais
forte
qu'isto
Nothing
is
stronger
than
this
Musica
é
o
que
eu
preciso
Music
is
what
I
need
Ficas
mais
perto
de
nós
You'll
get
closer
to
us
Levanta
a
mão
que
não
tás
só
Raise
your
hand,
you're
not
alone
Nada
é
mais
forte
qu'isto
Nothing
is
stronger
than
this
Musica
é
o
que
eu
preciso
Music
is
what
I
need
Façam
barulho,
mais
barulho
Make
some
noise,
more
noise
Yeh
yeh
nós
tamos
a
sentir...
siga
Yeah,
yeah,
we're
feeling
it...
follow
A
cena
tá
forte
hoo,
The
scene
is
hot,
hoo,
Hoje
não
tens
hipótese
de
parar
o
movimento,
Today,
you
have
no
choice
but
to
move
your
body,
Não
controlas
vem
de
dentro
yeh
You
can't
control
it,
it
comes
from
within,
yeah
E
eu
vô
dizer
que
sim
se
tu
dançares
pra
mim
And
I'll
say
yes
if
you'll
dance
for
me
Á
um
lugar
que
te
quero
levar
There's
a
place
I
want
to
take
you
A
dica
faz-se
assim
nó'lhei
p'ra
ti
sao
momentos
que
eu
vi
yeh
The
tip
is
like
this,
look
at
me,
these
are
moments
that
I
saw,
yeah
Estão
aqui
yeh
They're
here,
yeah
Posso
cuspir
no
mike
boa
vibe
tu
tás
pronto
a
repetir
yeh
I
can
spit
on
the
mic,
good
vibes,
you're
ready
to
repeat,
yeah
É
mesmo
assim
yeh
That's
how
it
is,
yeah
Ficas
mais
perto
de
nós
You'll
get
closer
to
us
Levanta
a
mão
que
não
tás
só
Raise
your
hand,
you're
not
alone
Nada
é
mais
forte
qu'isto
Nothing
is
stronger
than
this
Musica
é
o
que
eu
preciso
Music
is
what
I
need
Ficas
mais
perto
de
nós
You'll
get
closer
to
us
Levanta
a
mão
que
não
tás
só
Raise
your
hand,
you're
not
alone
Nada
é
mais
forte
qu'isto
Nothing
is
stronger
than
this
Musica
é
o
que
eu
preciso
Music
is
what
I
need
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): demo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.