Paroles et traduction Expensive Soul - Hoje É o Dia + Feliz da Minha Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje É o Dia + Feliz da Minha Vida
The Happiest Day of My Life
Hoje,
é
o
dia
mais
feliz
da
minha
vida
Today
is
the
happiest
day
of
my
life
Tou
na
corrida
sem
tirar
contrapartida
I'm
in
the
race,
giving
it
my
all
Se
liga,
siga,
viva
give
it
up
Listen
up,
follow,
live,
give
it
up
Tou
feliz
pois
paguei
a
minha
dívida
I'm
happy
because
I
paid
off
my
debt
Não
devo
nada
a
ninguém
se
bem
que
tem
I
owe
nothing
to
anyone,
though
there
are
Cem
manos
sem
brain
a
querer
tar
cá
também
A
hundred
brainless
guys
wanting
to
be
here
too
Sorrio
p'ra
todos,
rimo
p'ro
mundo
I
smile
at
everyone,
rhyme
for
the
world
Hoje
quero
sonhar
quero
ir
mais
a
fundo
Today
I
want
to
dream,
I
want
to
go
deeper
Sim,
digamos
que
hoje
é
o
dia
perfeito
Yes,
let's
say
today
is
the
perfect
day
Pra
fazer
pazes,
matar
o
preconceito
To
make
peace,
to
kill
prejudice
Viver
tudo
a
que
tenho
direito
To
live
everything
I
have
the
right
to
Gritar
liberdade
de
peito
aberto,
cabeça
p'ro
ar,
mãos
em
cima
Shout
freedom
with
an
open
chest,
head
held
high,
hands
up
A
magia
das
palavras
no
canto
das
rimas
The
magic
of
words
in
the
corner
of
rhymes
Hoje
é
o
dia
mais
feliz
sem
duvida
Today
is
the
happiest
day,
without
a
doubt
Como
sempre
quis
celebrar
com
música
As
I
always
wanted,
celebrating
with
music
Hoje
é
o
dia
mais
feliz
sem
duvida
Today
is
the
happiest
day,
without
a
doubt
Como
sempre
quis
celebrar
com
música
As
I
always
wanted,
celebrating
with
music
Hoje
é
o
dia
mais
feliz
da
minha
vida
meu
puto
Today
is
the
happiest
day
of
my
life,
my
girl
Amanhã
no
meu
lugar
eu
quero
um
substituto
Tomorrow
in
my
place,
I
want
a
substitute
Surrogate
num
minuto
mete
a
mágoa
de
luto
A
surrogate
in
a
minute,
putting
sorrow
in
mourning
Não
quero
mais
é
mentira
tipo
a
dica
do
Gutto
I
don't
want
it
anymore,
it's
a
lie
like
Gutto's
tip
Pego
no
meu
dia,
divido
em
24
vezes
I
take
my
day,
divide
it
into
24
times
Um
momento
de
euforia
mano
eu
quero
24
desses
A
moment
of
euphoria,
girl,
I
want
24
of
those
Ando
a
trabalhar
no
duro
mano
há
mais
de
24
meses
I've
been
working
hard,
girl,
for
more
than
24
months
No
dia
mais
feliz
telefona-me
o
Max
encomenda
sixteen
On
the
happiest
day,
Max
calls
me
and
orders
sixteen
Para
os
Exs
p'a
juntar
a
Dream
Team
e
ver
o
que
acontece
For
the
Exs,
to
gather
the
Dream
Team
and
see
what
happens
Encomenda
foi
entregue
Ups
Order
delivered,
Ups
Prolifera
a
virose
e
nunca
tapes
a
tosse
The
virus
proliferates,
and
never
cover
your
cough
E
nunca
laves
a
mão
agora
ignora
o
depois
And
never
wash
your
hand,
now
ignore
the
after
No
meu
dia
mais
feliz
apanhas
a
gripe
As2
On
my
happiest
day,
you
catch
the
As2
flu
Hoje
é
o
dia
mais
feliz
sem
dúvida
Today
is
the
happiest
day,
without
a
doubt
Como
sempre
quis
celebrar
com
música
As
I
always
wanted,
celebrating
with
music
É
sério,
a
vida
é
com
vês
Seriously,
life
is
what
you
see
Em
stéreo,
tens
que
tirar
prazer
In
stereo,
you
have
to
enjoy
it
Porque
hoje
é
o
dia
+ feliz
da
minha
vida
Because
today
is
the
happiest
day
of
my
life
Porque
hoje
é
o
dia
+ feliz
da
minha
vida
Because
today
is
the
happiest
day
of
my
life
Hoje
é
o
dia
+ feliz
da
minha
vida
Today
is
the
happiest
day
of
my
life
Espero
por
ti
minha
flor
quase
nascida
I
wait
for
you,
my
almost-born
flower
Ainda
não
sei
o
teu
nome
I
don't
know
your
name
yet
Mas
és
mais
uma
Conde
para
aumentar
a
nossa
família
But
you
are
another
Conde
to
increase
our
family
Pego
no
mic
e
grito
p'o
mundo
I
grab
the
mic
and
shout
to
the
world
Tu
és
tudo
o
que
eu
quero
falo
bem
lá
no
fundo,
You
are
everything
I
want,
I
speak
well
deep
down,
Olho
por
olho,
dente
por
dente,
de
orelha
a
orelha,
Eye
for
eye,
tooth
for
tooth,
from
ear
to
ear,
De
segundo
a
segundo
Second
by
second
Só
se
vive
uma
vez,
e
esta
é
a
minha
vez
You
only
live
once,
and
this
is
my
time
Hoje
não
vou
pensar
nas
contas
no
final
do
mês
Today
I
won't
think
about
the
bills
at
the
end
of
the
month
Vem
ai
a
minha
semente,
forte,
valente,
vai
ser
tudo
diferente
My
seed
is
coming,
strong,
brave,
everything
will
be
different
Afinal
hoje
é
o
dia
mais
feliz
da
minha
vida
After
all,
today
is
the
happiest
day
of
my
life
Vamos
partilhá-lo
com
muita
bebida
Let's
share
it
with
lots
of
drinks
Faço
shots,
dou
shots,
bebo
shots
mais
shots
shots
shots
I
do
shots,
I
give
shots,
I
drink
shots
more
shots
shots
shots
Hoje
é
o
dia
+ feliz
sem
dúvida
Today
is
the
happiest
day,
without
a
doubt
Como
sempre
quis
celebrar
com
música
As
I
always
wanted,
celebrating
with
music
Hoje
é
o
dia
mais
feliz
sem
duvida
Today
is
the
happiest
day,
without
a
doubt
Como
sempre
quis
celebrar
com
música
As
I
always
wanted,
celebrating
with
music
Hoje
é
o
dia
perfeito
para
seres
o
que
queres
ser
Today
is
the
perfect
day
to
be
what
you
want
to
be
Ser
feliz,
tu
foste
eleito
para
seres
feliz,
sempre
quis
Be
happy,
you
were
chosen
to
be
happy,
I
always
wanted
Atenção!
Atenção!
Felicidade,
escuta!
Escuta,
não
é
ilusão
Attention!
Attention!
Happiness,
listen!
Listen,
it's
not
an
illusion
Hoje
vou
ser
feliz,
bem
feliz,
ouve
só
Today
I
will
be
happy,
very
happy,
just
listen
Hoje
vou
dar-te
o
som
para
os
teus
ouvidos
Today
I
will
give
you
the
sound
for
your
ears
E
vou
amar
+ aqueles
que
me
são
queridos
And
I
will
love
more
those
who
are
dear
to
me
Mas
não
é
por
um
dia,
é
para
sempre
But
it's
not
for
a
day,
it's
forever
É
sério,
a
vida
é
com
vês
Seriously,
life
is
what
you
see
Em
stéreo,
tens
que
tirar
prazer
In
stereo,
you
have
to
enjoy
it
Porque
hoje
é
o
dia
+ feliz
da
minha
vida
Because
today
is
the
happiest
day
of
my
life
Porque
hoje
é
o
dia
+ feliz
da
minha
vida
Because
today
is
the
happiest
day
of
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): antonio conde
Album
Utopia
date de sortie
30-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.