Expensive Soul - Momentos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Expensive Soul - Momentos




Momentos
Moments
Hey, como foi que tu fizeste
Hey, how did you do it
Quando foi que tu cresceste
When did you grow
És como uma flor
You're like a flower
Que sinto
That I feel
Tu? tas bem assim
You? You're fine
Vem perto de mim
Come close to me
Quero sentir o teu corpo
I want to feel your body
Bem perto do meu
Close to mine
E partilha de momentos que o tempo levou
And we share moments that time has taken away
Ficar contigo e partirmos para onde vou
Staying with you and leaving for where I'm going
Se um dia isto mudar
If one day this changes
Tu não vais ficar mais ah espera
You won't stay waiting any longer
Cantar pra ti belas canções que ouvimos no carro
Singing for you beautiful songs that we listen to in the car
Imaginar que o silêncio significa algo
Imagining that the silence means something
Se um dia isto mudar
If one day this changes
Eu não vou ficar mais ah espera
I won't stay waiting any longer
A noite é nossa
The night is ours
Queres blues ou bossa
Do you want blues or bossa
São minutos que aconchego
These are minutes of comfort
Que relembro
That I recall
Sobre ti
About you
isto tem valor
Only this has value
Momentos
Moments
Que eu não quero esquecer
That I don't want to forget
É magia que te envolve
It's magic that surrounds you
Diz-me que sentiste o mesmo que eu
Tell me that you felt the same as me
E partilha de momentos que o tempo levou
And we share moments that time has taken away
Ficar contigo e partirmos para onde vou
Staying with you and leaving for where I'm going
Se um dia isto mudar
If one day this changes
Tu não vais ficar mais ah espera
You won't stay waiting any longer
Cantar pra ti belas canções que ouvimos no carro
Singing for you beautiful songs that we listen to in the car
Imaginar que o silêncio significa algo
Imagining that the silence means something
Se um dia isto mudar
If one day this changes
Eu não vou ficar mais ah espera
I won't stay waiting any longer
Amor
Love
Amor por vezes é uma palavra de dor
Love is sometimes a word of pain
Cheia de muito sabor
Full of a lot of flavor
Ainda desejo o teu beijo
I still crave your kiss
Em cima do queixo
On your chin
De frente para a boca
Facing your mouth
Alias para nos coisa pouca
And to us little thing
Sei o que quero
I know what I want
Sinto a tua magia, o teu toque, o teu cheiro
I feel your magic, your touch, your smell
Tudo é tão delicado
Everything is so delicate
Tudo é tão verdadeiro
Everything is so true
Fazes-me sentir tão bem
You make me feel so good
Este é o meu desabafo baby
This is my outburst, baby
Por todos os bons momentos
For all the good times
Guarda-o para ti
Keep it just for you
Sussurro ao teu ouvido
I whisper in your ear
O quanto eu gosto de ti
How much I love you
São momentos
They are moments





Writer(s): demo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.