Paroles et traduction Expensive Soul - Momentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
como
foi
que
tu
fizeste
Hey,
how
did
you
do
it
Quando
foi
que
tu
cresceste
When
did
you
grow
És
como
uma
flor
You're
like
a
flower
Tu?
tas
bem
assim
You?
You're
fine
Vem
perto
de
mim
Come
close
to
me
Quero
sentir
o
teu
corpo
I
want
to
feel
your
body
Bem
perto
do
meu
Close
to
mine
E
há
partilha
de
momentos
que
o
tempo
levou
And
we
share
moments
that
time
has
taken
away
Ficar
contigo
e
partirmos
para
onde
vou
Staying
with
you
and
leaving
for
where
I'm
going
Se
um
dia
isto
mudar
If
one
day
this
changes
Tu
não
vais
ficar
mais
ah
espera
You
won't
stay
waiting
any
longer
Cantar
pra
ti
belas
canções
que
ouvimos
no
carro
Singing
for
you
beautiful
songs
that
we
listen
to
in
the
car
Imaginar
que
o
silêncio
significa
algo
Imagining
that
the
silence
means
something
Se
um
dia
isto
mudar
If
one
day
this
changes
Eu
não
vou
ficar
mais
ah
espera
I
won't
stay
waiting
any
longer
A
noite
é
nossa
The
night
is
ours
Queres
blues
ou
bossa
Do
you
want
blues
or
bossa
São
minutos
que
aconchego
These
are
minutes
of
comfort
Que
relembro
That
I
recall
Só
isto
tem
valor
Only
this
has
value
Que
eu
não
quero
esquecer
That
I
don't
want
to
forget
É
magia
que
te
envolve
It's
magic
that
surrounds
you
Diz-me
que
sentiste
o
mesmo
que
eu
Tell
me
that
you
felt
the
same
as
me
E
há
partilha
de
momentos
que
o
tempo
levou
And
we
share
moments
that
time
has
taken
away
Ficar
contigo
e
partirmos
para
onde
vou
Staying
with
you
and
leaving
for
where
I'm
going
Se
um
dia
isto
mudar
If
one
day
this
changes
Tu
não
vais
ficar
mais
ah
espera
You
won't
stay
waiting
any
longer
Cantar
pra
ti
belas
canções
que
ouvimos
no
carro
Singing
for
you
beautiful
songs
that
we
listen
to
in
the
car
Imaginar
que
o
silêncio
significa
algo
Imagining
that
the
silence
means
something
Se
um
dia
isto
mudar
If
one
day
this
changes
Eu
não
vou
ficar
mais
ah
espera
I
won't
stay
waiting
any
longer
Amor
por
vezes
é
uma
palavra
de
dor
Love
is
sometimes
a
word
of
pain
Cheia
de
muito
sabor
Full
of
a
lot
of
flavor
Ainda
desejo
o
teu
beijo
I
still
crave
your
kiss
Em
cima
do
queixo
On
your
chin
De
frente
para
a
boca
Facing
your
mouth
Alias
para
nos
coisa
pouca
And
to
us
little
thing
Sei
o
que
quero
I
know
what
I
want
Sinto
a
tua
magia,
o
teu
toque,
o
teu
cheiro
I
feel
your
magic,
your
touch,
your
smell
Tudo
é
tão
delicado
Everything
is
so
delicate
Tudo
é
tão
verdadeiro
Everything
is
so
true
Fazes-me
sentir
tão
bem
You
make
me
feel
so
good
Este
é
o
meu
desabafo
baby
This
is
my
outburst,
baby
Por
todos
os
bons
momentos
For
all
the
good
times
Guarda-o
só
para
ti
Keep
it
just
for
you
Sussurro
ao
teu
ouvido
I
whisper
in
your
ear
O
quanto
eu
gosto
de
ti
How
much
I
love
you
São
momentos
They
are
moments
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): demo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.