Paroles et traduction Expensive Soul - Progresso (Ao Vivo)
Progresso (Ao Vivo)
Progress (Live)
Acordei
cedo
demais
I
woke
up
too
early
Ideais
já
não
são
os
ideais
Ideals
are
no
longer
ideals
Só
tu
podes
emergir
Only
you
can
emerge
Querem
todos
ser
sensuais
Everyone
wants
to
be
sensual
Pontuais
às
modas
locais
On
time
for
local
trends
Não,
não
tens
que
te
cingir
No,
you
don't
have
to
conform
E
falar
menos
e
fazer
mais
And
talk
less
and
do
more
Não
sermos
pequenos
Not
to
be
small
Não
sermos
iguais
Not
to
be
equal
E
olhar
menos
e
comer
mais
And
look
less
and
eat
more
Usar
os
nossos
terrenos
Using
our
terrains
Usar
nossos
cais
Using
our
docks
E
ouvir
menos
e
lutar
mais
And
listen
less
and
fight
more
Ficamos
serenos
We
are
serene
Se
vais
ou
não
vais
Whether
you
go
or
not
E
fugir
menos
e
subir
mais
And
flee
less
and
climb
more
É
a
lei
dos
senos
It's
the
law
of
breasts
Que
nos
torna
iguais
That
makes
us
equal
E
criticar
menos
e
mudar
mais
And
criticize
less
and
change
more
Actos
obscenos
Obscene
acts
Que
lutar
jamais
That
never
fight
Somos
os
tais
We
are
the
ones
Viramos
locais
We
become
locals
De
filhos
para
pais
From
children
to
parents
Isto
é
humano
This
is
human
É
orgulho
do
sangue
lusitano
It
is
the
pride
of
Portuguese
blood
Ser
capaz
de
dizer
que
não
To
be
able
to
say
no
É
andar
na
frente
da
revolução
It's
marching
ahead
of
the
revolution
Olhar
para
trás
mas
ser
guerreiro
hoje
Looking
back
but
being
a
warrior
today
Dar
um
passo
à
frente
se
o
amanhã
te
foge
Taking
a
step
forward
if
tomorrow
escapes
you
Ser
capaz
de
dizer
que
não
To
be
able
to
say
no
É
andar
na
frente
da
revolução
It's
marching
ahead
of
the
revolution
Olhar
para
trás
mas
sentires-te
bem
Looking
back
but
feeling
good
Porque
quem
tem,
quem
não
tem,
não
tem
Because
who
has,
who
doesn't,
doesn't
Não
pares
mais,
tu
és
capaz
Don't
stop
anymore,
you
are
capable
É
o
teu
ingresso
para
o
progresso
It's
your
ticket
to
progress
Exigimos
da
nossa
cabeça
We
demand
from
our
heads
À
espera
que
algo
aconteça
Waiting
for
something
to
happen
O
mundo
detesta
mudanças
The
world
hates
change
Inventam-se
novas
finanças
New
finances
are
being
invented
Cabe-te
a
ti
só
a
ti
It's
up
to
you,
just
you
Seres
igual
aqui
To
be
equal
here
Usa
a
tua
mente
Use
your
mind
Intelectualmente,
conscientemente,
independentemente
Intellectually,
consciously,
independently
O
progresso
que
dá
acesso
ao
processo
The
progress
that
gives
access
to
the
process
Impresso
do
teu
sucesso
Printed
by
your
success
Hey,
está
perto
de
ti
Hey,
it's
close
to
you
Dizem
que
não
podes
mudar
o
mundo
sozinho,
mas
eu
quis,
eu
fiz
They
say
you
can't
change
the
world
alone,
but
I
wanted
to,
I
did
E
nada
nos
vai
calar
And
nothing
will
shut
us
up
Deixa-os
falar
em
vão
Let
them
talk
in
vain
Ser
capaz
de
dizer
que
não
To
be
able
to
say
no
É
andar
na
frente
da
revolução
It's
marching
ahead
of
the
revolution
Olhar
para
trás
mas
ser
guerreiro
hoje
Looking
back
but
being
a
warrior
today
Dar
um
passo
à
frente
se
o
amanhã
te
foge
Taking
a
step
forward
if
tomorrow
escapes
you
Ser
capaz
de
dizer
que
não
To
be
able
to
say
no
É
andar
na
frente
da
revolução
It's
marching
ahead
of
the
revolution
Olhar
para
trás
mas
sentires-te
bem
Looking
back
but
feeling
good
Porque
quem
tem,
quem
não
tem,
não
tem
Because
who
has,
who
doesn't,
doesn't
Não
pares
mais,
tu
és
capaz
Don't
stop
anymore,
you
are
capable
É
o
teu
ingresso
para
o
progresso
It's
your
ticket
to
progress
Só
eu
e
tu
vamos
saber
Only
you
and
I
will
know
Que
o
que
foi
lá
foi
That
what
was
there
was
Mas
nada
nos
ficou
por
dizer
But
we
had
nothing
left
to
say
Só
eu
e
tu
vamos
saber
Only
you
and
I
will
know
Não
há
nada
não
There's
nothing,
no
Não
há
nada
que
pague
isso
There's
nothing
that
can
pay
for
it
Ser
capaz
de
dizer
que
não
To
be
able
to
say
no
É
andar
na
frente
da
revolução
It's
marching
ahead
of
the
revolution
Olhar
para
trás
mas
ser
guerreiro
hoje
Looking
back
but
being
a
warrior
today
Dar
um
passo
à
frente
se
o
amanhã
te
foge
Taking
a
step
forward
if
tomorrow
escapes
you
Ser
capaz
de
dizer
que
não
To
be
able
to
say
no
É
andar
na
frente
da
revolução
It's
marching
ahead
of
the
revolution
Olhar
para
trás
mas
sentires-te
bem
Looking
back
but
feeling
good
Porque
quem
tem,
quem
não
tem,
não
tem
Because
who
has,
who
doesn't,
doesn't
Não
pares
mais,
tu
és
capaz
Don't
stop
anymore,
you
are
capable
É
o
teu
ingresso
para
o
progresso
It's
your
ticket
to
progress
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.