Expensive Soul - Quero Ver-te Outra Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Expensive Soul - Quero Ver-te Outra Vez




Quero Ver-te Outra Vez
I Want to See You Again
Escrevo eu sei, onde tu tiveres eu estou bem
I write, only I know, wherever you are, I'm fine
Tudo começa sempre quando não se está à espera de mais ninguém
Everything always begins when you're not expecting anyone else
Um primeiro olhar, pronto p′ra começar o segundo e o terceiro
A first glance, ready to start the second and the third
Rezo p'ra que desta vez seja tudo verdadeiro
I pray that this time everything is true
Lanço a palavra no papel, a resposta sabe-me a mel
I cast the word on paper, the answer tastes like honey to me
A mais sincera de todas as artes fica sempre no pincel
The most sincere of all arts always remains in the brush
Depois disso fomos trocando apenas as imagens
After that we were just exchanging images
E ao fim de muito tempo começamos com mensagens
And only after a long time did we start with messages
Ficamos os dois varias vezes a conversar
The two of us stayed up talking several times
Olhar atrás de olhar mas o primeiro passo fica sempre por dar
Look after look but the first step is always left to take
Será que existe a tal "conetion" mesmo não estando nada a vista
Is there such a thing as a "connection" even when nothing is in sight?
A única coisa que estou certo é de seres a minha "soul sister"
The only thing I'm sure of is that you're my "soul sister"
Talvez seja por ambos não gostarmos de coisas muito fáceis
Maybe it's because we both don't like things too easy
Mas se for p′ra dar certo os meus tempos não são frágeis
But if it's meant to work out, my times are not fragile
Vou-me sentar e esperar porque o que eu sinto eu sei
I'm going to sit and wait because only I know what I feel
Vou sonhar e viajar p'ra acordar com esse alguém
I'm going to dream and travel to wake up with that someone
Quero ver-te outra vez
I want to see you again
Quero ter-te outra vez
I want to have you again
Eu não peço demais p'ra quem espera
I don't ask for much for someone who waits
Quero ver-te outra vez
I want to see you again
Quero ter-te outra vez
I want to have you again
Eu não peço demais p′ra quem espera
I don't ask for much for someone who waits
Às vezes penso que poderia ser tudo bem mais fácil
Sometimes I think it could all be so much easier
Por cada minuto sem ti um homem sente-se mais frágil
For every minute without you, a man feels more fragile
Isto deveria ser uma canção de amor
This should be a love song
Mas é um simples desabafo por isso baby sinto com mais um bafo
But it's a simple outburst so baby feel with one more breath
eu sei quantas vezes fiz tudo para te ver
Only I know how many times I did everything to see you
eu sei quantas vezes não consegui adormecer
Only I know how many times I couldn't fall asleep
eu sei quantas vezes tentei respirar o ar que respiras
Only I know how many times I tried to breathe the air you breathe
Sentir o q tu sentes, viver as duas vidas
Feel what you feel, live both lives
"But I feeling good" espero q sintas o mesmo neste momento
"But I'm feeling good" I hope you feel the same way right now
A vida são dois dias e ninguém pára o nosso tempo
Life is two days and no one stops our time
O teu sorriso passa tudo que eu tenha visto
Your smile surpasses anything I've ever seen
E é por isso que eu persisto
And that's why I persist
"Dá-me o groove que eu insisto"
"Give me the groove and I'll insist"
Dá-me mais, quero mais, sempre mais, quero conhecer os teus ideais
Give me more, I want more, always more, I want to know your ideals
Compreender para onde vais a seguir
Understand where you're going next
Mas por agora o melhor talvez seja eu estar bem sozinho
But for now the best thing might be for me to be fine alone
"P.S." fica a dica baby eu sigo o meu caminho
"P.S." here's the hint baby I follow my path
Quero ver-te outra vez
I want to see you again
Quero ter-te outra vez
I want to have you again
Eu não peço demais p′ra quem espera
I don't ask for much for someone who waits
(Demo)
(Demo)
Entao Max amigo,
So Max friend,
O que é que se passa contigo?
What's going on with you?
Vejo-te diferente,
I see you different,
Vejo o centro do teu mundo mesmo à minha frente
I see the center of your world right in front of me
Nao sei se sou a pessoa mais indicada para te poder aconselhar
I don't know if I'm the best person to advise you
Mas respeita o que eu opino até te posso ajudar!
But respect what I think, I can even help you!
Por vezes na vida temos estes momentos que levantam o nosso ego, que nos inspiração
Sometimes in life we have these moments that raise our ego, that give us inspiration
Em tudo o que fazemos pensamos com o coração
In everything we do we think with our hearts
Idealizamos sequências no nosso meio comuniquemos promenores investigamos um a um
We idealize sequences in our environment, we communicate details, we investigate one by one
Isto podia ser a minha parte mas é a tua,
This could be my 3rd part but it's yours,
Por isso vai com calma e nao te esqueças que o que é teu é teu e será
So take it easy and don't forget that what's yours is yours and it will be
Nao queiras que a hora chegue
Don't want the time to come yet
Seja quando for, seja onde tiver que ser, seja o que seja
Whenever it is, wherever it has to be, whatever it is
De passo a passo de acontecer e chega a tua vez
Step by step it will happen and then it's your turn
Mas por agora deixa a dica mister demo 16 do 5 de 2003
But for now leave the hint mister demo 16 of 5 of 2003
Quero ver-te outra vez
I want to see you again
Quero ter-te outra vez
I want to have you again
Eu não peço demais p'ra quem espera (espero por ti yah?)
I don't ask for much for someone who waits (I wait for you yah?)
Quero ver-te outra vez
I want to see you again
Quero ter-te outra vez
I want to have you again
Eu não peço demais p′ra quem espera (espero por ti yo, espero por ti)
I don't ask for much for someone who waits (I wait for you yo, I wait for you)
Quero ver-te outra vez
I want to see you again
Quero ter-te outra vez
I want to have you again
Eu não peço demais p'ra quem espera
I don't ask for much for someone who waits
Quero ver-te outra vez
I want to see you again
Quero ter-te outra vez
I want to have you again
Eu não peço demais p′ra quem espera (espero por ti yo, espero por ti)
I don't ask for much for someone who waits (I wait for you yo, I wait for you)
Quero ver-te outra vez
I want to see you again
Quero ter-te outra vez
I want to have you again
Eu não peço demais p'ra quem espera
I don't ask for much for someone who waits
Quero ver-te outra vez
I want to see you again
Quero ter-te outra vez
I want to have you again
Eu não peço demais p′ra quem espera
I don't ask for much for someone who waits
Quero ver-te outra vez
I want to see you again
Quero ter-te outra vez
I want to have you again
Eu não peço demais p'ra quem espera
I don't ask for much for someone who waits
Quero ver-te outra vez
I want to see you again
Quero ter-te outra vez
I want to have you again
Eu não peço demais p'ra quem espera
I don't ask for much for someone who waits
Corrigido por: Gonçalo Ferreira (Gonças)
Corrected by: Gonçalo Ferreira (Gonças)





Writer(s): Antonio Conde, Tiago Novo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.