Paroles et traduction Expensive Soul - Sara
Sara
o
que
eu
digo
é
o
que
eu
quero,
mais
depressa
fica
sério
Sara,
what
I
say
is
what
I
mean,
it
gets
serious
quickly
Nada
disso,
eu
só
quero
ir
até
beja
contigo
None
of
that,
I
just
want
to
go
to
Beja
with
you
Vem
dar
a
volta
ao
mundo
comigo,
sara(yeah),(yeah)
Come
around
the
world
with
me,
Sara
(yeah),
(yeah)
Foi
numa
segunda
que
te
conheci
It
was
on
a
Monday
that
I
met
you
A
história
do
homem
muda
quando
estás
aqui
The
story
of
a
man
changes
when
you
are
here
Levas
tudo
seguro
não
te
falta
nada
You
take
care
of
everything,
you
don't
lack
anything
E
quem
estiver
contigo
não
fica
á
entrada
And
whoever
is
with
you
does
not
stay
at
the
entrance
Eu
conheço-te
bem,
energia
tu
tens
I
know
you
well,
you
have
energy
Deixas
tudo
confuso,
dás
aquele
teu
olhar
duro
You
make
everything
confusing,
you
give
that
hard
look
Não
é
preciso
dizer
mais
nada,
isso
está
tão
na
cara
No
need
to
say
anything
else,
it's
so
obvious
Já
ninguém
te
pára,
fala-se
que
foste
salva
No
one
can
stop
you
anymore,
it
is
said
that
you
were
saved
O
que
eu
quero
é
o
teu
dom
What
I
want
is
your
gift
Sara
o
que
eu
digo
é
o
que
eu
quero,
mais
depressa
fica
sério
Sara,
what
I
say
is
what
I
mean,
it
gets
serious
quickly
Nada
disso,
eu
só
quero
ir
até
beja
contigo
None
of
that,
I
just
want
to
go
to
Beja
with
you
Vem
dar
a
volta
ao
mundo
comigo,
sara(yeah)(yeah)sara(yeah)(yeah)
Come
around
the
world
with
me,
Sara
(yeah)
(yeah)
Sara
(yeah)
(yeah)
Ei
oh
sara,
ouve
só
baby
Hey
oh
Sara,
listen
baby
És
mais
que
uma
dama
na
cama,
és
jóia
sobre
lama
You
are
more
than
a
lady
in
bed,
you
are
a
jewel
on
mud
Sabes
o
que
queres,
se
fizeres,
tens
tudo
que
quiseres
You
know
what
you
want,
if
you
do,
you
have
everything
you
want
És
boa,
linda,
gostosa,
extremamente
talentosa
You
are
good,
beautiful,
hot,
extremely
talented
És
super
mega
dotada
sempre
pronta
para
dar
fachada
You
are
super
mega
gifted,
always
ready
to
give
facade
E
eu
conheço-te
bem,
sabes
como
ninguém
And
I
know
you
well,
you
know
like
no
one
else
Levas
vida
de
luxo,
mas
sei
que
não
jogas
sujo
You
live
a
life
of
luxury,
but
I
know
you
don't
play
dirty
Não
podias
ser
tão
clara,
há
quem
diga
que
és
tão
cara
You
couldn't
be
so
clear,
some
say
you're
so
expensive
Mas
isso
tá
tão
na
cara,
por
isso
é
que
te
chamam
sara
But
it's
so
obvious,
that's
why
they
call
you
Sara
Sara
o
que
eu
digo
é
o
que
eu
quero,
mais
depressa
fica
sério
Sara,
what
I
say
is
what
I
mean,
it
gets
serious
quickly
Nada
disso,
eu
só
quero
ir
até
beja
contigo
None
of
that,
I
just
want
to
go
to
Beja
with
you
Vem
dar
a
volta
ao
mundo
comigo,
sara(yeah)(yeah)sara(yeah)(yeah)sara...
Come
around
the
world
with
me,
Sara
(yeah)
(yeah)
Sara
(yeah)
(yeah)
Sara...
Deram-te
o
dom
de
dar
nas
vistas
They
gave
you
the
gift
of
being
seen
É
uma
cruz
que
não
dá,
It's
a
cross
that
doesn't
give,
Sara
não
sejas
má
Sara,
don't
be
mean
Vamos
os
dois
fazer
revista
Let's
do
a
magazine
together
Para
a
nação
no
mayer
For
the
nation
in
the
mayer
Vem
quem
quiser
Whoever
wants
to
come
(é
esta,
é
ela,
anda
ver,
anda
ver
é
ela,
é
mesmo
ela,
é
a
sara,
sara,
sara,
é
mesmo
ela,
é
mesmo
ela,
anda
ver,
é
mesmo
ela,
sara,
sara,
sara,
sara,
sara,)
(this
is
it,
it's
her,
come
see,
come
see
it's
her,
it's
really
her,
it's
Sara,
Sara,
Sara,
it's
really
her,
it's
really
her,
come
see,
it's
really
her,
Sara,
Sara,
Sara,
Sara,
Sara,)
Sara
o
que
eu
digo
é
o
que
eu
quero,
mais
depressa
fica
sério
Sara,
what
I
say
is
what
I
mean,
it
gets
serious
quickly
Nada
disso,
eu
só
quero
ir
até
beja
contigo
None
of
that,
I
just
want
to
go
to
Beja
with
you
Vem
dar
a
volta
ao
mundo
comigo,
sara(yeah),(yeah)sara...(yeah),(yeah)sara...(yeah),(yeah)sara...
Come
around
the
world
with
me,
Sara
(yeah),
(yeah)
Sara...(yeah),
(yeah)
Sara...(yeah),
(yeah)
Sara...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Conde, Tiago Novo
Album
Utopia
date de sortie
30-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.