Expensive Soul - Sara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Expensive Soul - Sara




Sara
Sara
Sara o que eu digo é o que eu quero, mais depressa fica sério
Sara, what I say is what I mean, it gets serious quickly
Nada disso, eu quero ir até beja contigo
None of that, I just want to go to Beja with you
Vem dar a volta ao mundo comigo, sara(yeah),(yeah)
Come around the world with me, Sara (yeah), (yeah)
Foi numa segunda que te conheci
It was on a Monday that I met you
A história do homem muda quando estás aqui
The story of a man changes when you are here
Levas tudo seguro não te falta nada
You take care of everything, you don't lack anything
E quem estiver contigo não fica á entrada
And whoever is with you does not stay at the entrance
Eu conheço-te bem, energia tu tens
I know you well, you have energy
Deixas tudo confuso, dás aquele teu olhar duro
You make everything confusing, you give that hard look
Não é preciso dizer mais nada, isso está tão na cara
No need to say anything else, it's so obvious
ninguém te pára, fala-se que foste salva
No one can stop you anymore, it is said that you were saved
O que eu quero é o teu dom
What I want is your gift
Sara o que eu digo é o que eu quero, mais depressa fica sério
Sara, what I say is what I mean, it gets serious quickly
Nada disso, eu quero ir até beja contigo
None of that, I just want to go to Beja with you
Vem dar a volta ao mundo comigo, sara(yeah)(yeah)sara(yeah)(yeah)
Come around the world with me, Sara (yeah) (yeah) Sara (yeah) (yeah)
Ei oh sara, ouve baby
Hey oh Sara, listen baby
És mais que uma dama na cama, és jóia sobre lama
You are more than a lady in bed, you are a jewel on mud
Sabes o que queres, se fizeres, tens tudo que quiseres
You know what you want, if you do, you have everything you want
És boa, linda, gostosa, extremamente talentosa
You are good, beautiful, hot, extremely talented
És super mega dotada sempre pronta para dar fachada
You are super mega gifted, always ready to give facade
E eu conheço-te bem, sabes como ninguém
And I know you well, you know like no one else
Levas vida de luxo, mas sei que não jogas sujo
You live a life of luxury, but I know you don't play dirty
Não podias ser tão clara, quem diga que és tão cara
You couldn't be so clear, some say you're so expensive
Mas isso tão na cara, por isso é que te chamam sara
But it's so obvious, that's why they call you Sara
Sara o que eu digo é o que eu quero, mais depressa fica sério
Sara, what I say is what I mean, it gets serious quickly
Nada disso, eu quero ir até beja contigo
None of that, I just want to go to Beja with you
Vem dar a volta ao mundo comigo, sara(yeah)(yeah)sara(yeah)(yeah)sara...
Come around the world with me, Sara (yeah) (yeah) Sara (yeah) (yeah) Sara...
Deram-te o dom de dar nas vistas
They gave you the gift of being seen
É uma cruz que não dá,
It's a cross that doesn't give,
Sara não sejas
Sara, don't be mean
Vamos os dois fazer revista
Let's do a magazine together
Para a nação no mayer
For the nation in the mayer
Vem quem quiser
Whoever wants to come
esta, é ela, anda ver, anda ver é ela, é mesmo ela, é a sara, sara, sara, é mesmo ela, é mesmo ela, anda ver, é mesmo ela, sara, sara, sara, sara, sara,)
(this is it, it's her, come see, come see it's her, it's really her, it's Sara, Sara, Sara, it's really her, it's really her, come see, it's really her, Sara, Sara, Sara, Sara, Sara,)
Sara o que eu digo é o que eu quero, mais depressa fica sério
Sara, what I say is what I mean, it gets serious quickly
Nada disso, eu quero ir até beja contigo
None of that, I just want to go to Beja with you
Vem dar a volta ao mundo comigo, sara(yeah),(yeah)sara...(yeah),(yeah)sara...(yeah),(yeah)sara...
Come around the world with me, Sara (yeah), (yeah) Sara...(yeah), (yeah) Sara...(yeah), (yeah) Sara...





Writer(s): Antonio Conde, Tiago Novo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.