Expensive Soul - Só Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Expensive Soul - Só Contigo




Só Contigo
Только с тобой
Passear os dois vestidos de igual,
Гулять вдвоем, одетыми одинаково,
Ficar a até tarde é normal,
Гулять пешком допоздна это нормально,
Mas consigo isto contigo,
Но только с тобой я могу так,
Tenho muito p′ra te dizer
Мне так много нужно тебе сказать
Vou pegar em ti e darmos o fora,
Я возьму тебя за руку, и мы сбежим,
Não ficar para contar a história,
Не будем здесь, чтобы рассказывать эту историю,
Oh isto é que é amar,
О, это и есть любовь,
Mudo tudo pronto para ficar
Я меняю все, готов остаться
Deixa-me dizer-te, que quando apareceste,
Позволь мне сказать тебе, что когда ты появилась,
O meu mundo criou-se, por sermos os dois iguais,
Мой мир создался, только потому, что мы так похожи,
Ainda bem que vieste, isto não se esquece,
Как хорошо, что ты пришла, это не забывается,
Ainda bem que o fizeste, te venho pedir mais disso,
Как хорошо, что ты это сделала, я прошу тебя только об одном больше этого,
Dá-me mais que isso, sonho mais com isto,
Дай мне больше, чем это, я мечтаю об этом,
O que vou fazer se não estiveres por perto, ai, ai, ai, ai...
Что я буду делать, если тебя не будет рядом, ай, ай, ай, ай...
Qual é a coisa qual é ela que parece bargela que é linda e donzela? És tu!
Кто такая, кто она, похожа на баржу, такая красивая и дева? Это ты!
Qual é a coisa qual é ela que não fica naquela que é gira e singela? És tu!
Кто такая, кто она, не такая как все, такая милая и скромная? Это ты!
Que me deixas assim, perto de mim,
Ты оставляешь меня таким, рядом с собой,
És a flor que me faltava no jardim
Ты цветок, которого не хватало в моем саду
E dou-te todo o meu amor devagarinho sem favor,
И я дарю тебе всю свою любовь понемногу, безвозмездно,
Não nada a perder, tenho a certeza que te faço viver,
Нечего терять, я уверен, что заставлю тебя жить,
És mais que uma dica, quero que sejas a minha paquita,
Ты больше, чем просто намек, я хочу, чтобы ты была моей пакитой,
Sou forte, sou fraco, quero estar no teu prato,
Я сильный, я слабый, хочу быть в твоей тарелке,
Não ninguém como eu, quero ser teu, como Julieta e Romeu, eram...
Нет никого, как я, я просто хочу быть твоим, как Ромео и Джульетта, были...
Deixa-me dizer-te, que quando apareceste,
Позволь мне сказать тебе, что когда ты появилась,
O meu mundo criou-se, por sermos os dois iguais,
Мой мир создался, только потому, что мы так похожи,
Ainda bem que vieste, isto não se esquece,
Как хорошо, что ты пришла, это не забывается,
Ainda bem que o fizeste, te venho pedir mais disso,
Как хорошо, что ты это сделала, я прошу тебя только об одном больше этого,
Dá-me mais que isso, sonho mais com isto,
Дай мне больше, чем это, я мечтаю об этом,
O que vou fazer se não estiveres por perto, ai, ai, ai, ai...
Что я буду делать, если тебя не будет рядом, ай, ай, ай, ай...
Então dá-me, dá-me, dá-me mais disso,
Так дай мне, дай мне, дай мне больше этого,
te peço e preciso mais que isto,
Я только прошу и нуждаюсь в большем, чем это,
Não quero mais nada,
Мне больше ничего не нужно,
se no teu mundo consto eu
Посмотри, есть ли я в твоем мире
Deixa-me dizer-te, que quando apareceste,
Позволь мне сказать тебе, что когда ты появилась,
O meu mundo criou-se, por sermos os dois iguais,
Мой мир создался, только потому, что мы так похожи,
Ainda bem que vieste, isto não se esquece,
Как хорошо, что ты пришла, это не забывается,
Ainda bem que o fizeste, te venho pedir mais disso,
Как хорошо, что ты это сделала, я прошу тебя только об одном больше этого,
Dá-me mais que isso, sonho mais com isto,
Дай мне больше, чем это, я мечтаю об этом,
O que vou fazer se não estiveres por perto, ai, ai, ai, ai...
Что я буду делать, если тебя не будет рядом, ай, ай, ай, ай...
Vamos saltar barreiras para longe daqui,
Давай перепрыгнем через барьеры далеко отсюда,
Esquecer as maneiras, falar sobre ti,
Забудем о манерах, поговорим о тебе,
Ficar a noite inteira sem lições, os dois...
Проведем всю ночь без уроков, только вдвоем...
contigo é que eu desperto
Только с тобой я просыпаюсь
contigo é que me sinto certo
Только с тобой я чувствую себя уверенно
E é por isso que quero estar perto
И поэтому я хочу быть рядом
assim me sinto completo
Только так я чувствую себя полноценным
contigo...
Только с тобой...





Writer(s): antonio conde, tiago novo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.