Expensive Soul - Só Pr'a Te Ver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Expensive Soul - Só Pr'a Te Ver




Só Pr'a Te Ver
Just to See You
Eu sei por amor, perdi o meu norte
I know for love, I lost my north
Mas se não me destrói, deixa-me mais forte
But if it doesn't destroy me, it makes me stronger
Ó diz-me, o que é que tu queres mais de mim
Oh tell me, what more do you want from me?
Promete que não fica assim
Promise me it won't stay like this
Eu vim de longe pra te ver
I came from far away to see you
pr'a te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
Just to see you (To see you, to see you, only but)
eu sei (Pra te ver, pra te ver, mas)
Only I know (To see you, to see you, only but)
O que passei (Pra te ver, pra te ver, mas)
What I went through (To see you, to see you, only but)
Pra te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
To see you (To see you, to see you, only but)
É que nem acredito, tinha a certeza
I can't believe it, I was sure
Que o destino tava escrito
That destiny was already written
Que era contigo eu iria ficar, me queria mudar
That I would stay with you, I already wanted to move
Até tinha um anel pra te dar
I even had a ring to give you
É que nem acredito
I can't believe it
Tinha a certeza que amor ia ser mais bonito
I was sure that love would be more beautiful
Se vivessemos no mesmo lugar
If we lived in the same place
Talvez pudesse mostrar
Maybe I could show you
Nunca fui homem de parar de sonhar
I've never been a man to stop dreaming
Passarmos domingos no sofá ver séries na Netflix
Spending Sundays on the couch watching series on Netflix
Trocarmos mimos e eu sei
Exchanging gifts and I don't know
Tudo o que mais surgisse
Whatever else came up
Embora agora saiba que o tempo, faz esquecer
Although now I know that time makes one forget
Agora embora caia, e eu vim pra te ver
Now although I fall, and I came here just to see you
pr'a te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
Just to see you (To see you, to see you, only but)
eu sei (Pra te ver, pra te ver, mas)
Only I know (To see you, to see you, only but)
O que passei (Pra te ver, pra te ver, mas)
What I went through (To see you, to see you, only but)
Pra te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
To see you (To see you, to see you, only but)
É promessas que não vais cumprir
It's just promises you won't keep
E nos teus olhos, vejo-me a cair
And only in your eyes, I see myself falling
Ó diz-me (Diz-me, diz-me)
Oh tell me (Tell me, tell me)
O que é que tu queres mais de mim?
What more do you want from me?
Promete que não fica assim
Promise me it won't stay like this
Eu vim de longe pra te ver
I came from far away to see you
pr'a te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
Just to see you (To see you, to see you, only but)
eu sei (Pra te ver, pra te ver, mas)
Only I know (To see you, to see you, only but)
O que passei (Pra te ver, pra te ver, mas)
What I went through (To see you, to see you, only but)
Pra te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
To see you (To see you, to see you, only but)
pr'a te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
Just to see you (To see you, to see you, only but)
eu sei (Pra te ver, pra te ver, mas)
Only I know (To see you, to see you, only but)
O que passei (Pra te ver, pra te ver, mas)
What I went through (To see you, to see you, only but)
Pra te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
To see you (To see you, to see you, only but)
pr'a te ver (Pra te ver, pra te ver, mas)
Just to see you (To see you, to see you, only but)





Writer(s): new max, demo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.