Expose - Let Me Down Easy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Expose - Let Me Down Easy




Let Me Down Easy
Отпусти меня легко
So this is how you say goodbye
Так вот как ты прощаешься
You said you'd always try
Ты говорил, что всегда будешь стараться
Our love you brushed aside
Нашу любовь ты отбросил в сторону
And now (now), the days are cold and gray
И теперь (теперь) дни холодны и серы
The feeling's gone astray
Чувства заблудились
The love that should not fade, babe
Любовь, которая не должна угасать, милый
(Baby!) If you cannot come yourself,
(Милый!) Если ты не можешь прийти сам,
Don't tell nobody else
Не говори никому другому
No postcards on the shelf from you
Никаких открыток на полке от тебя
(Let me down)
(Отпусти меня)
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Let me down easy, baby
Отпусти меня легко, милый
Ease the pain in me
Уйми мою боль
Let me down easy, honey
Отпусти меня легко, дорогой
Why don't you set me free?
Почему ты не освободишь меня?
And since the day you turned away,
И с того дня, как ты отвернулся,
The memory's not gone away
Воспоминания не исчезли
Feels like yesterday every day
Каждый день как вчера
(Baby!) If you cannot come yourself,
(Милый!) Если ты не можешь прийти сам,
Don't tell nobody else
Не говори никому другому
No postcards on the shelf from you
Никаких открыток на полке от тебя
(Let me down)
(Отпусти меня)
CHORUS (2x)
ПРИПЕВ (2x)
INSTRUMENTAL BRIDGE
ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ МОСТ
How can you be sure
Как ты можешь быть уверен,
The candle won't burn pure?
Что свеча не будет гореть чисто?
Just give me one more chance
Просто дай мне еще один шанс
Let me have this dance
Позволь мне станцевать этот танец
(Let me down, let me down)
(Отпусти меня, отпусти меня)
CHORUS
ПРИПЕВ
Let me down easy
Отпусти меня легко
Let me down easy, love
Отпусти меня легко, любимый
So this is how you say goodbye
Так вот как ты прощаешься
Then, bye-bye, baby, goodbye
Тогда, пока, милый, прощай
Don't tell nobody else, please
Не говори никому другому, пожалуйста
No, don't tell, don't tell, don't tell nobody else
Нет, не говори, не говори, не говори никому другому
If you can't come yourself,
Если ты не можешь прийти сам,
Why don't you be a man about it?
Почему ты не поступишь как мужчина?
If you can't come yourself,
Если ты не можешь прийти сам,
Then don't send nobody else
Тогда не посылай никого другого
Why don't you be a man about it?
Почему ты не поступишь как мужчина?
Won't you be a man about it?
Ты не поступишь как мужчина?
(Fade out)
(Затихание)





Writer(s): Martinee Lewis Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.