Paroles et traduction en allemand Exsonvaldes - Countdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
listen
to
my
fears
Um
auf
meine
Ängste
zu
hören
Turn
the
water
into
tears
Um
Wasser
in
Tränen
zu
verwandeln
Cut
your
fingers
not
your
eyes
Schneide
deine
Finger,
nicht
deine
Augen
Adrift
at
sea
Treibend
auf
dem
Meer
A
shift,
I
plead
Eine
Wende,
ich
flehe
"It's
all
gonna
be
fine"
"Es
wird
alles
gut"
Will
you
please,
you
please
Bitte,
sei
doch
bitte
still
Deny
everything
Leugne
alles
Adrift
at
sea
Treibend
auf
dem
Meer
A
shift,
I
plead
Eine
Wende,
ich
flehe
And
it
seems
to
me
that
we're
not
quite
done
Und
es
scheint
mir,
als
wären
wir
noch
nicht
ganz
fertig
It
seems
to
me
that
we're
not
quite
done
Es
scheint
mir,
als
wären
wir
noch
nicht
ganz
fertig
You
don't
want
to
let
it
go
Du
willst
es
nicht
loslassen
Now
your
stocks
are
running
low
Jetzt
gehen
deine
Vorräte
zur
Neige
'Round
in
circles
in
a
daze
Im
Kreis
herum,
wie
betäubt
Livin'
in
a
life
ablaze
Lebst
in
einem
lodernden
Leben
From
afar
we're
just
a
light
that
glows
Aus
der
Ferne
sind
wir
nur
ein
Licht,
das
glüht
Leave
nothing
in
the
tank
Lass
nichts
im
Tank
Too
down
Zu
niedergeschlagen
Listen,
do
not
think!
Tank!
Hör
zu,
denk
nicht!
Tank!
From
a
million
down
to
one
Von
einer
Million
runter
auf
eins
Adrift
at
sea
Treibend
auf
dem
Meer
A
shift,
I
plead
Eine
Wende,
ich
flehe
And
it
seems
to
me
that
we're
not
quite
done
Und
es
scheint
mir,
als
wären
wir
noch
nicht
ganz
fertig
It
seems
to
me
that
we're
not
quite
done
Es
scheint
mir,
als
wären
wir
noch
nicht
ganz
fertig
You
don't
want
to
let
it
go
Du
willst
es
nicht
loslassen
Now
your
stocks
are
running
low
Jetzt
gehen
deine
Vorräte
zur
Neige
'Round
in
circles
in
a
daze
Im
Kreis
herum,
wie
betäubt
Livin'
in
a
life
ablaze
Lebst
in
einem
lodernden
Leben
From
afar
we're
just
a
light
that
glows
Aus
der
Ferne
sind
wir
nur
ein
Licht,
das
glüht
You
don't
want
to
let
it
go
Du
willst
es
nicht
loslassen
Now
your
stocks
are
running
low
Jetzt
gehen
deine
Vorräte
zur
Neige
'Round
in
circles
in
a
daze
Im
Kreis
herum,
wie
betäubt
Livin'
in
a
life
ablaze
Lebst
in
einem
lodernden
Leben
You
don't
want
to
let
it
go
Du
willst
es
nicht
loslassen
All
your
stocks
are
running
low
All
deine
Vorräte
gehen
zur
Neige
'Round
in
circles
in
a
daze
Im
Kreis
herum,
wie
betäubt
Livin'
in
a
life
ablaze
Lebst
in
einem
lodernden
Leben
From
afar
we're
just
a
light
that
glows
Aus
der
Ferne
sind
wir
nur
ein
Licht,
das
glüht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Bernard, Martin Chourrout, Simon Beaudoux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.