Exsonvaldes - Goodbye Europe - traduction des paroles en allemand

Goodbye Europe - Exsonvaldestraduction en allemand




Goodbye Europe
Auf Wiedersehen Europa
Your dream is walking dressed in dust
Dein Traum wandelt in Staub gekleidet,
She ran away, but her country's unknown
Sie lief davon, doch ihr Land ist unbekannt,
Invisible paintings on the walls
Unsichtbare Gemälde an den Wänden,
A great gray nothing
Ein großes, graues Nichts.
Goodbye Europe
Auf Wiedersehen Europa,
Don't say you didn't know
Sag nicht, du hättest es nicht gewusst.
I'm tired of Europe
Ich bin Europas müde,
Forever ago
Schon vor Ewigkeiten.
My dear dear Europe
Mein liebes, liebes Europa,
I thought we had something going on
Ich dachte, wir hätten etwas am Laufen.
Enough
Genug,
We've all had enough
Wir alle haben genug.
We fucked it up and no one wants to keep score
Wir haben es vermasselt, und keiner will mehr zählen,
And we all think that we can lead
Und wir alle denken, wir könnten führen.
It led to nothing
Es führte zu nichts.
Adieu l'Europe
Adieu Europa,
Adieu la guerre
Adieu Krieg,
Je parle loin de l'Europe
Ich spreche weit weg von Europa,
Retour en arrière
Rückkehr in die Vergangenheit,
Au revoir l'Europe
Auf Wiedersehen Europa.
We thought the world was gonna change if it didn't want to disappear
Wir dachten, die Welt würde sich ändern, wenn sie nicht verschwinden wollte.
The only change is in the end now
Die einzige Veränderung liegt jetzt im Ende,
And in the fear
Und in der Angst.
We thought the world was gonna change if it didn't want to disappear
Wir dachten, die Welt würde sich ändern, wenn sie nicht verschwinden wollte.
The only change is in the end now
Die einzige Veränderung liegt jetzt im Ende,
And in the fear
Und in der Angst.
Goodbye
Auf Wiedersehen.





Writer(s): Antoine Bernard, Emma Broughton, Martin Chourrout, Simon Beaudoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.