Exsonvaldes - L'aérotrain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Exsonvaldes - L'aérotrain




J′aurais bien aimé quand même
Я бы все равно с удовольствием
Inventer la vie calme et belle, sans histoire
Придумайте тихую и красивую жизнь, без истории
Par quel espoir, par quel mystère
С какой надеждой, с какой тайной
On se rêve soudain honnête, mais trop tard
Мы вдруг мечтаем о честности, но слишком поздно
On file dans l'aérotrain
Мы летим на аэроклубе.
À rêver d′une route sans fin
Мечтать о бесконечной дороге
Et lentement, je prends de la hauteur
И медленно набираю высоту
Au bout des rails les jours seront meilleurs
В конце рельсов дни будут лучше
Et lentement, je prends de la hauteur
И медленно набираю высоту
Suivre les lumières, prendre la fuite et fendre l'air
Следи за огнями, беги и трескай воздух
J'ai bien essayé quand même
Я все равно старался
Combler le vide, habiller l′air d′un murmure
Заполнить пустоту, одеть воздух шепотом
J'y pense et mes dents se serrent
Я думаю об этом, и мои зубы сжимаются
Quand les lumières qui abîment, s′allument
Когда Света которые портят, освещают
On file dans l'aérotrain
Мы летим на аэроклубе.
À rêver d′une route sans fin
Мечтать о бесконечной дороге
Et lentement, je prends de la hauteur
И медленно набираю высоту
Au bout du rail les jours seront meilleurs
В конце рельса дни будут лучше
Et lentement, je prends de la hauteur
И медленно набираю высоту
Suivre les lumières, prendre la fuite et fendre l'air
Следи за огнями, беги и трескай воздух
Et lentement je prends de la hauteur
И медленно набираю высоту
Au bout des rails les jours seront meilleurs
В конце рельсов дни будут лучше
Et lentement je prends de la hauteur
И медленно набираю высоту
Suivre les lumières, prendre la fuite et fendre l′air
Следи за огнями, беги и трескай воздух





Writer(s): Simon Beaudoux, Antoine Bernard, Martin Chourrout, Alexandre Firla, Guillaume Gratel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.