Paroles et traduction Extazy - Namiętna I Słodka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namiętna I Słodka
Passionate and Sweet
Namiętna
i
słodka,
Passionate
and
sweet,
A
jaka
boska,
And
oh
so
divine,
Lecz
nie
wytrzymam,
But
I
can't
take
it
anymore,
Z
Tobą
nie
wytrzymam.
I
can't
take
it
with
you.
Namiętna
i
słodka,
Passionate
and
sweet,
A
jaka
boska,
And
oh
so
divine,
Lecz
nie
wytrzymam,
But
I
can't
take
it
anymore,
Z
Tobą
nie
wytrzymam.
I
can't
take
it
with
you.
Namiętna
i
słodka
Passionate
and
sweet
Namiętna
i
słodka
Passionate
and
sweet
Namiętna
i
słodka
Passionate
and
sweet
Namiętna
i
słodka
Passionate
and
sweet
Namiętna
i
słodka
Passionate
and
sweet
Namiętna
i
słodka
Passionate
and
sweet
Namiętna
i
słodka
Passionate
and
sweet
Namiętna
i
słodka
Passionate
and
sweet
A
jak
boska!
And
oh
so
divine!
Wszystkich
w
ciągle
krytykujesz,
You're
always
criticizing
everyone,
Nigdy
nic
Ci
nie
pasuje.
Nothing
is
ever
good
enough
for
you.
Ja
nie
mogę
już
tak
żyć,
I
can't
live
like
this
anymore,
Chyba
znowu
zacznę
pić
.
I
think
I'm
going
to
start
drinking
again.
Twe
pretensje
są
zbyteczne,
Your
complaints
are
unfounded,
życie
miało
być
bajeczne
.
Life
was
supposed
to
be
a
fairy
tale.
Jednak
nic
nam
nie
pomoże
But
nothing
will
help
us,
Z
Tobą
życie
jak
w
horrorze
Life
with
you
is
a
living
hell.
Namiętna
i
słodka,
Passionate
and
sweet,
A
jaka
boska,
And
oh
so
divine,
Lecz
nie
wytrzymam,
But
I
can't
take
it
anymore,
Z
Tobą
nie
wytrzymam.
I
can't
take
it
with
you.
Namiętna
i
słodka,
Passionate
and
sweet,
A
jaka
boska,
And
oh
so
divine,
Lecz
nie
wytrzymam,
But
I
can't
take
it
anymore,
Z
Tobą
nie
wytrzymam.
I
can't
take
it
with
you.
A
jaka
boska!
And
oh
so
divine!
A
jaka
boska!
And
oh
so
divine!
Nie
wytrzymam
z
Tobą.
I
can't
take
it
anymore
with
you.
Nie
wytrzymam
z
Tobą.
I
can't
take
it
anymore
with
you.
Nie
wytrzymam
z
Tobą.
I
can't
take
it
anymore
with
you.
Nie
wytrzymam
z
Tobą.
I
can't
take
it
anymore
with
you.
Make
it
clap!
Make
it
clap!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil Chludziński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.