Extazy - Namiętna I Słodka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Extazy - Namiętna I Słodka




Namiętna I Słodka
Страстная и сладкая
Namiętna i słodka,
Страстная и сладкая,
A jaka boska,
Ах, какая же божественная,
Lecz nie wytrzymam,
Но я не выдержу,
Z Tobą nie wytrzymam.
С тобой я не выдержу.
Namiętna i słodka,
Страстная и сладкая,
A jaka boska,
Ах, какая же божественная,
Lecz nie wytrzymam,
Но я не выдержу,
Z Tobą nie wytrzymam.
С тобой я не выдержу.
Namiętna i słodka
Страстная и сладкая
Namiętna i słodka
Страстная и сладкая
Namiętna i słodka
Страстная и сладкая
Namiętna i słodka
Страстная и сладкая
Namiętna i słodka
Страстная и сладкая
Namiętna i słodka
Страстная и сладкая
Namiętna i słodka
Страстная и сладкая
Namiętna i słodka
Страстная и сладкая
A jak boska!
Ах, какая же божественная!
Wszystkich w ciągle krytykujesz,
Всех ты постоянно критикуешь,
Nigdy nic Ci nie pasuje.
Тебе никогда ничего не нравится.
Ja nie mogę już tak żyć,
Я так больше не могу жить,
Chyba znowu zacznę pić .
Наверное, снова начну пить.
Twe pretensje zbyteczne,
Твои претензии излишни,
życie miało być bajeczne .
Жизнь должна была быть сказочной.
Jednak nic nam nie pomoże
Но ничто нам не поможет,
Z Tobą życie jak w horrorze
С тобой жизнь как в фильме ужасов.
Namiętna i słodka,
Страстная и сладкая,
A jaka boska,
Ах, какая же божественная,
Lecz nie wytrzymam,
Но я не выдержу,
Z Tobą nie wytrzymam.
С тобой я не выдержу.
Namiętna i słodka,
Страстная и сладкая,
A jaka boska,
Ах, какая же божественная,
Lecz nie wytrzymam,
Но я не выдержу,
Z Tobą nie wytrzymam.
С тобой я не выдержу.
A jaka boska!
Ах, какая же божественная!
Boska!
Божественная!
Boska!
Божественная!
Boska!
Божественная!
Boska!
Божественная!
Boska!
Божественная!
A jaka boska!
Ах, какая же божественная!
Nie wytrzymam z Tobą.
Я не выдержу с тобой.
Oooo...
Ооо...
Nie wytrzymam z Tobą.
Я не выдержу с тобой.
Oooo...
Ооо...
Nie wytrzymam z Tobą.
Я не выдержу с тобой.
Oooo...
Ооо...
Nie wytrzymam z Tobą.
Я не выдержу с тобой.
Oooo...
Ооо...
Make it clap!
Make it clap!





Writer(s): Kamil Chludziński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.