Extince - Samen sterk (remix) - traduction des paroles en allemand

Samen sterk (remix) - Extincetraduction en allemand




Samen sterk (remix)
Gemeinsam stark (Remix)
Rustig aan (ah)
Immer mit der Ruhe (ah)
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam (jaja) peda-peda-da
Pe-du-dam (jaja) peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
(Samen sterk samen sterk)
(Gemeinsam stark gemeinsam stark)
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
(Samen sterk samen sterk)
(Gemeinsam stark gemeinsam stark)
Samen sterk, net zoals die oude berk
Gemeinsam stark, genau wie diese alte Birke
Pioniers van een nieuw tijdperk
Pioniere einer neuen Ära
Extince, Ross, Orfeo en de Iba
Extince, Ross, Orfeo und der Iba
En we komen niet met al dat geblabla
Und wir kommen nicht mit all dem Gelaber
Maar laat me je wat verklappen
Aber lass mich dir was verraten
Eventjes zonder grappen
Mal ohne Scherz
Je ziet het aas en je wil meteen happen
Du siehst den Köder und willst sofort anbeißen
SUKKEL!
TROTTEL!
Doe jezelf niet tekort
Komm nicht zu kurz
Sluit je aan bij ons
Schließ dich uns an
We eten van hetzelfde bord
Wir essen vom selben Teller
Samen sterk, zoals je ziet n
Gemeinsam stark, wie du siehst
En dat is ons kenmerk
Und das ist unser Markenzeichen
Bloed, zweet en tranen
Blut, Schweiß und Tränen
Jaren van hard werk
Jahre harter Arbeit
We hebben nu volop connecties in het hele netwerk
Wir haben jetzt jede Menge Verbindungen im ganzen Netzwerk
En je ziet samen staan we sterk
Und du siehst, zusammen sind wir stark
Iedereen wilt vooruit dus je denkt progressief
Jeder will vorankommen, also denkst du progressiv
Maar ze noemen jou een dief en praten negatief
Aber sie nennen dich einen Dieb und reden negativ
En je weet het, dit is je enige alternatief
Und du weißt es, das ist deine einzige Alternative
Blijf positief, net als dit creatief collectief
Bleib positiv, genau wie dieses kreative Kollektiv
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
(Samen sterk samen sterk)
(Gemeinsam stark gemeinsam stark)
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
(Samen sterk samen sterk)
(Gemeinsam stark gemeinsam stark)
Wij staan er voor elkaar in tijden van nood
Wir sind füreinander da in Zeiten der Not
We zitten allemaal in dezelfde boot
Wir sitzen alle im selben Boot
En we eten nooit de kaas van elkaars brood
Und wir essen nie den Käse vom Brot des anderen
()
()
Dan moet je met je billen bloot
Dann musst du Farbe bekennen
Dan sta jij, er helemaal alleen voor
Dann stehst du ganz allein da
En je denkt hoe
Und du denkst, wie
Hoe moet ik nou door
Wie soll ich jetzt weitermachen
Het leven is niet altijd voor iedereen pret
Das Leben ist nicht immer für jeden ein Spaß
Zonder dak boven je hoofd is laat staan een wet
Ohne Dach über dem Kopf, von Gesetzen ganz zu schweigen
Nu kun je eindelijk iets verdienen
Jetzt kannst du endlich etwas verdienen
Maar dan breek je de wet
Aber dann brichst du das Gesetz
Denk jou nou wat je doet
Denk du doch mal nach, was du tust
Want jij bent aanzet
Denn du bist der Anstoß
AANZET, wat zeker weten samen sterk
ANSTOSS, was sicher bedeutet: gemeinsam stark
Net zoals die stichting
Genau wie diese Stiftung
Maar dan een nieuwe lichting
Aber dann eine neue Generation
Artiesten vanuit een andere richting
Künstler aus einer anderen Richtung
Met je beide benen op de grond als verplichting
Mit beiden Beinen auf dem Boden als Verpflichtung
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
(Samen sterk samen sterk)
(Gemeinsam stark gemeinsam stark)
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
(Samen sterk we zijn samen sterk)
(Gemeinsam stark, wir sind gemeinsam stark)
Oh, en deze vuist op deze vuist (who)
Oh, und diese Faust auf diese Faust (who)
En deze vuist op deze vuist
Und diese Faust auf diese Faust
En deze vuist op deze vuist
Und diese Faust auf diese Faust
Ross & Iba deze vuist op deze vuist
Ross & Iba diese Faust auf diese Faust
We brengen: deze vuist op deze vuist (juist)
Wir bringen: diese Faust auf diese Faust (genau)
Deze vuist op deze vuist (oh)
Diese Faust auf diese Faust (oh)
Deze vuist op deze vuist (en deze vuist)
Diese Faust auf diese Faust (und diese Faust)
Deze vuist op deze vuist
Diese Faust auf diese Faust
H yo Extince
Hey yo Extince
Wat gebeurd er Ib
Was geht, Ib
Hoe denk jij over deze combinatie
Was hältst du von dieser Kombination
Een soort tractatie voor de hele natie
Eine Art Leckerbissen für die ganze Nation
H maar nu even terug naar de situatie
Hey, aber jetzt mal zurück zur Situation
Ok, laat me je wat vertellen
Ok, lass mich dir was erzählen
Wat ik bijna vergat
Was ich fast vergessen hätte
Want de weg is lang
Denn der Weg ist lang
En van tijd tot tijd glad
Und von Zeit zu Zeit glatt
Maar er is geen nood
Aber kein Grund zur Sorge
Want wij zijn namelijk
Denn wir sind nämlich
Tamelijk gezamenlijk compact
Ziemlich gemeinsam kompakt
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
(Samen sterk samen sterk)
(Gemeinsam stark gemeinsam stark)
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
(Samen sterk samen staan we sterk)
(Gemeinsam stark, zusammen sind wir stark)
De 9-7, vele handen maken licht werk
Die 9-7, viele Hände machen leichte Arbeit
Vele handen maken licht werk
Viele Hände machen leichte Arbeit
We zijn samen sterk samen sterk
Wir sind gemeinsam stark, gemeinsam stark
Vele handen maken licht werk
Viele Hände machen leichte Arbeit
Vele handen maken licht werk
Viele Hände machen leichte Arbeit
Vele handen maken licht werk
Viele Hände machen leichte Arbeit
We zijn samen sterk samen sterk
Wir sind gemeinsam stark, gemeinsam stark
Vele handen maken licht werk
Viele Hände machen leichte Arbeit
Vele handen maken licht werk
Viele Hände machen leichte Arbeit
Vele handen maken licht werk
Viele Hände machen leichte Arbeit
We zijn samen sterk samen sterk
Wir sind gemeinsam stark, gemeinsam stark
Vele handen maken licht werk
Viele Hände machen leichte Arbeit
Vele handen maken licht werk (licht werk)
Viele Hände machen leichte Arbeit (leichte Arbeit)
Vele handen maken licht werk
Viele Hände machen leichte Arbeit
We zijn samen sterk samen sterk
Wir sind gemeinsam stark, gemeinsam stark
Samen staan wij ste-e-erk
Zusammen sind wir sta-a-ark
Ik zeg samen staan wij ste-erk
Ich sag', zusammen sind wir sta-ark
Samen staan wij zo sterk
Zusammen sind wir so stark
Samen staan we sterk
Zusammen sind wir stark
Vele handen maken licht werk
Viele Hände machen leichte Arbeit
Vele handen maken licht werk
Viele Hände machen leichte Arbeit
Vele handen maken licht werk
Viele Hände machen leichte Arbeit
We zijn samen sterk samen sterk
Wir sind gemeinsam stark, gemeinsam stark
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da





Writer(s): Peter Kops, R. Toney, Phil Philippi, J. Buys, O. Mcdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.