Paroles et traduction Extra Large Holiday Card - Talk to Me
Talk to Me
Поговори со мной
Talk
to
me
Поговори
со
мной,
Wish
you
would
talk
to
me
again
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
снова
со
мной
поговорила,
Tell
me
what
you
want
from
me
Скажи
мне,
чего
ты
от
меня
хочешь,
But
we're
silent
laying
in
bed
Но
мы
молчим,
лёжа
в
постели.
Eyes
closed,
and
you
sink
into
your
thoughts
Глаза
закрыты,
и
ты
погружаешься
в
свои
мысли,
They
won't
go
Они
не
отпускают.
If
there's
something
going
on,
I
hope
you'll
talk
to
me
Если
что-то
происходит,
я
надеюсь,
ты
поговоришь
со
мной.
Wish
you
would
talk
to
me
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
со
мной
поговорила.
Remember
18,
love
Помнишь,
нам
было
по
18,
любовь
моя,
Talking
'til
the
sun
came
up
Мы
говорили
до
восхода
солнца.
They
ain't
ever
seen
a
love
so
strong
Они
никогда
не
видели
такой
сильной
любви,
They
ain't
even
know
what
hit
them,
no
Они
даже
не
поняли,
что
их
поразило,
нет.
It
was
something
out
a
movie
Это
было
как
в
кино,
Something
you
would
dream
about
То,
о
чем
можно
только
мечтать.
Now
your
lips
stay
shut
and
the
sides
point
down
Теперь
твои
губы
молчат,
а
уголки
губ
опущены.
If
you
would
open
up,
you
know
I'd
hear
you
out
Если
бы
ты
открылась,
ты
знаешь,
я
бы
выслушал
тебя.
But
if
you
don't,
I
get
it
Но
если
ты
не
хочешь,
я
понимаю,
You
know
that
I've
been
down
too
Ты
знаешь,
что
мне
тоже
было
плохо.
Talk
to
me
Поговори
со
мной,
Wish
you
would
talk
to
me
again
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
снова
со
мной
поговорила,
Tell
me
what
you
want
from
me
Скажи
мне,
чего
ты
от
меня
хочешь,
But
we're
silent
laying
in
bed
Но
мы
молчим,
лёжа
в
постели.
Eyes
closed,
and
you
sink
into
your
thoughts
Глаза
закрыты,
и
ты
погружаешься
в
свои
мысли,
They
won't
go
Они
не
отпускают.
If
there's
something
going
on,
I
hope
you'll
talk
to
me
Если
что-то
происходит,
я
надеюсь,
ты
поговоришь
со
мной.
Wish
you
would
talk
to
me
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
со
мной
поговорила.
These
days
I
just
sleep
alone
now
В
последнее
время
я
сплю
один,
Back
into
my
old
ways
Вернулся
к
своим
старым
привычкам,
Living
in
our
old
house
Живу
в
нашем
старом
доме.
Worthless,
drunkenly
stepping
into
the
bedroom
Никчемный,
пьяно
захожу
в
спальню.
Photos
on
the
wall;
they're
crooked
like
your
thoughts
Фотографии
на
стене
висят
криво,
как
твои
мысли.
You
mentioned
wanting
to
frame
everything
in
blue
Ты
говорила,
что
хочешь
оформить
все
в
синих
тонах.
Now
I'm
searching
dimensions
because
of
you
Теперь
я
ищу
другие
измерения
из-за
тебя.
Now
that
I'm
thinking
about
it
I
see
it
too
Теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
я
тоже
это
вижу.
Guess
the
smile
you
put
on
wasn't
in
truth
Наверное,
твоя
улыбка
была
неискренней.
Talk
to
me
Поговори
со
мной,
Wish
you
would
talk
to
me
again
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
снова
со
мной
поговорила,
Tell
me
what
you
want
from
me
Скажи
мне,
чего
ты
от
меня
хочешь,
But
we're
silent
laying
in
bed
Но
мы
молчим,
лёжа
в
постели.
Eyes
closed,
and
you
sink
into
your
thoughts
Глаза
закрыты,
и
ты
погружаешься
в
свои
мысли,
They
won't
go
Они
не
отпускают.
If
there's
something
going
on,
I
hope
you'll
talk
to
me
Если
что-то
происходит,
я
надеюсь,
ты
поговоришь
со
мной.
Wish
you
could
talk
to
me
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
со
мной
поговорила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Freeman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.