Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brown Sugar
Brauner Zucker
I
had
bitches
freaks
and
all
that
shit
Ich
hatte
Schlampen,
Freaks
und
all
diesen
Scheiß
But
soon
and
very
soon
enough
of
that
I
would
get
Aber
bald
und
sehr
bald
hatte
ich
genug
davon
I
woke
up
in
the
mornin'
thinkin'
of
bonin'
Ich
wachte
morgens
auf
und
dachte
ans
Vögeln
Hook
up
on
the
phone
in
no
time
I'm
gronin'
Ich
rief
an,
und
in
kürzester
Zeit
stöhnte
ich
With
excitement
frightened
by
the
enlightment
Vor
Aufregung,
erschrocken
von
der
Erleuchtung
I
can
knock
with
these
Ich
kann
damit
klopfen
But
i'm
not
supposed
to
be
caught
with
these
Aber
ich
sollte
nicht
damit
erwischt
werden
Plot
with
3 other
motherphuckers
in
spite
of
right
I'm
blamin'
Ich
plane
mit
3 anderen
Mistkerlen,
trotz
allem
beschuldige
ich
sie
zu
Recht
Were
they
mine
Waren
sie
meine?
Word
to
Socrates
Ein
Wort
an
Sokrates
Feelin'
guilt
I
admit
it,
I
did
it
Ich
fühle
mich
schuldig,
ich
gebe
es
zu,
ich
habe
es
getan
A'int
gonna
take
what
can't
be
taken
back,
I'm
with
it
Ich
werde
nicht
nehmen,
was
nicht
zurückgenommen
werden
kann,
ich
stehe
dazu
[Chrous:]
"brown
sugar,
brown
sugar..."
[Chorus:]
"Brauner
Zucker,
brauner
Zucker..."
I
should
have
never
picked
up
my
ringer
Ich
hätte
niemals
meinen
Anrufbeantworter
abheben
sollen
But
wiping
spilled
sugar,
you're
bound
to
lick
your
fingers
Aber
wenn
man
verschütteten
Zucker
aufwischt,
leckt
man
sich
zwangsläufig
die
Finger
So
I
ride
in
my
Chevelle
and
tell
tales
to
me
Also
fahre
ich
in
meinem
Chevelle
und
erzähle
mir
Geschichten
Since
this
was
the
d-l
my
niggas
failed
to
dwell
and
hint
I
meant
Da
dies
auf
der
Kippe
stand,
haben
meine
Kumpels
es
versäumt,
darauf
einzugehen,
und
ich
deutete
an
I
tried
and
strived
and
even
lied
to
give
Ich
versuchte,
strebte
und
log
sogar,
um
zu
geben
But
y'all
don't
know
what
the
bomb
she
is
Aber
ihr
wisst
nicht,
was
für
eine
Bombe
sie
ist
One
on
one
I'm
reminiscin'
the
kissin'
Eins
zu
eins
erinnere
ich
mich
an
das
Küssen
Spliff
and
drink
I
think
nothin'
was
missin'
Joint
und
Getränk,
ich
denke,
es
fehlte
an
nichts
A
little
party,
me
and
this
hotty
Eine
kleine
Party,
ich
und
diese
Süße
Smooth
as
Bacardi
ooh
and
that
body
Sanft
wie
Bacardi,
ooh,
und
dieser
Körper
Had
a
nigga
trippin'
badder
than
the
slippin'
or
fallin'
Hat
mich
mehr
ausrasten
lassen
als
das
Ausrutschen
oder
Fallen
All
in
favor
say,
this
is
my
callin'
Alle
dafür,
sagen,
das
ist
meine
Berufung
No
stallin'
out
on
these
Kein
Zögern
bei
diesen
You're
goin'
drama?
Willst
du
Drama?
No,
'cause
one
of
you
is
all
the
hoes
that's
owned
by
Domino
Nein,
denn
eine
von
euch
ist
all
die
Schlampen,
die
Domino
gehören
Here's
somethin
special,
a
vessel
of
sweet
Hier
ist
etwas
Besonderes,
ein
Gefäß
voller
Süße
Let's
take
a
shower
next
hour
and
wrestle,
Lass
uns
nächste
Stunde
duschen
und
ringen,
The
best
will
be
gentle
with
thee
Der
Beste
wird
sanft
mit
dir
sein
She
laid
the
hands
on
my
fade
and
played
it
cool
and
pushed
Sie
legte
ihre
Hände
auf
meinen
Fade
und
spielte
es
cool
und
drückte
The
pressure
placed
my
head
to
her
waist
Den
Druck,
legte
meinen
Kopf
an
ihre
Taille
She
said
shoosh
Sie
sagte,
pssst
Overwhelmed
by
the
sober
realm
I'm
not
in,
got
in
Überwältigt
von
dem
nüchternen
Reich,
in
dem
ich
nicht
bin,
stieg
ich
ein
Eat
the
treats
like
ebony
cotton
Iss
die
Leckereien
wie
Ebenholz-Baumwolle
And
there
I
taste
it,
it
wasn't
my
bad
Und
da
schmecke
ich
es,
es
war
nicht
meine
Schuld
She
had
to
place
it
in
my
face,
brown
sugar
and
say
don't
waste
it
Sie
musste
es
mir
ins
Gesicht
legen,
braunen
Zucker,
und
sagte,
verschwende
es
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damian Siguenza, Duane Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.