Extra Prolific - Go Back to School - traduction des paroles en allemand

Go Back to School - Extra Prolifictraduction en allemand




Go Back to School
Geh Zurück zur Schule
[Featuring pep love]
[Featuring Pep Love]
Snupe:
Snupe:
Hands upon my ears while my peers laugh at the last song
Hände auf meinen Ohren, während meine Kumpels über den letzten Song lachen
But stop chuckleing this is new and now the past is gone
Aber hört auf zu kichern, das ist neu und jetzt ist die Vergangenheit vorbei
Now who can kick a flow better than this
Nun, wer kann einen Flow besser kicken als diesen
Veterans try pulling away
Veteranen versuchen wegzukommen
Never will you leave i getum with this
Niemals wirst du gehen, ich kriege sie hiermit
And hitum with this
Und treffe sie damit
Me'n'pep see'n reps be'n kept written in lists of gold
Ich und Pep sehen, wie unsere Leistungen in goldenen Listen festgehalten werden
Call upon your forces
Ruf deine Truppen zusammen
I force this to your memory so switcha
Ich zwinge das in dein Gedächtnis, also schalte um
Cause niggaz getting took like a picture
Denn Nigger werden mitgenommen wie ein Bild
Developin swell open your mind as i kick another funky one
Entwickle dich, öffne deinen Geist, während ich einen weiteren funky Song kicke
I cum on back more times than a porno flick
Ich komme öfter zurück als ein Pornofilm
My style is sweeter than richard simmons
Mein Stil ist süßer als Richard Simmons
But still got women
Aber ich habe trotzdem Frauen
Lime to a lemon
Limette zu einer Zitrone
Lemon to a lime
Zitrone zu einer Limette
Pastor snupe yeah you know i'm slick
Pastor Snupe, ja, du weißt, ich bin geschickt
Control your girl cause she's rideing all over my. ..
Kontrolliere dein Mädchen, denn sie reitet überall auf meinen...
Genitals
Genitalien
Men with those
Männer mit denen
On the shrink get no play
Auf der Couch kriegen keine ab
I think but i would'nt know
Ich denke, aber ich wüsste es nicht
And i could'nt go
Und ich könnte nicht gehen
Out like a dike
Raus wie ein Deich
Mic check is it clear
Mikrofon-Check, ist es klar
Fear nothing bluffing
Fürchte nichts, bluffe nicht
Never ever severed to the rear
Niemals nach hinten abgetrennt
No one can do this like i can
Niemand kann das so wie ich
(Now why is that?)
(Nun, warum ist das so?)
Cause me'n' pep we do it grand. ..
Weil ich und Pep, wir machen das großartig...
[Chorus:]
[Chorus:]
"Go back to school when your summer time's over
"Geh zurück zur Schule, wenn deine Sommerzeit vorbei ist
Go back to school when your summer time is done"
Geh zurück zur Schule, wenn deine Sommerzeit vorbei ist"
[Repeat]
[Wiederholen]
Pep love:
Pep Love:
I'm brilliant
Ich bin brillant
Chill wit the niggaz that are massive
Chille mit den Niggern, die massiv sind
Ask cas if you didnt know your slow like mollasses
Frag Cas, wenn du nicht wusstest, dass du langsam wie Melasse bist
I'm fast
Ich bin schnell
Wit the gas
Mit dem Gas
Hit the grass
Triff das Gras
Indica gives a blast
Indica gibt einen Kick
It's the last mister mean
Es ist der letzte Mister Mean
Or is he pleasant as a rose to the hoes
Oder ist er angenehm wie eine Rose für die Mädels
A future to the present
Eine Zukunft für die Gegenwart
Buda bie bie
Buda bie bie
I fly heads like phesant
Ich lasse Köpfe fliegen wie Fasane
When i bust i must destrength
Wenn ich loslege, muss ich zerstören
Never lack luster black
Niemals glanzlos, schwarz
Whats the mack up to next
Was hat der Mack als nächstes vor
I'm vexed
Ich bin verärgert
I use a bat to flex if i gotta gat i'll buck you
Ich benutze einen Schläger, um anzugeben, wenn ich eine Knarre habe, schieße ich dich ab
Dangerous
Gefährlich
Your brain is clutched
Dein Gehirn ist ergriffen
Game is touched now everybody need to explain to us
Spiel ist berührt, jetzt muss uns jeder erklären
The ways that they been plaigerisen way that i've been stylin
Die Arten, wie sie plagiiert haben, wie ich gestylt habe
Get off snupe's dick or i'll be forced to go buckwhyl-
Geh von Snupes Schwanz runter, oder ich bin gezwungen, durchzudrehen
In a minute or two
In ein oder zwei Minuten
I'm in it but you
Ich bin dabei, aber du
Are about to be finished cause once again its my crew
Bist kurz davor, fertig zu sein, denn wieder einmal ist es meine Crew
Who's a looser snoozer on the shamen
Wer ist ein Verlierer, der auf dem Schamanen pennt
'N' snupe
Und Snupe
Groups be on the charlie
Gruppen sind auf Charlie
And ooh, we
Und ooh, wir
Get the job done
Erledigen den Job
Slob on my knob one time
Lutsch einmal an meinem Schwanz
Phuck the cops
Scheiß auf die Bullen
You don't stop the crime and i'm out!
Ihr stoppt das Verbrechen nicht und ich bin raus!





Writer(s): Duane Lee, Pallo Peacock, D. Cornelius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.