Paroles et traduction Extreme - Ghost
Tell
me
there's
no
need
to
be
afraid
Скажи
мне,
что
тебе
не
нужно
бояться
They're
only
shadows
cast,
past
this
place
Они
всего
лишь
тени,
отбрасываемые
этим
местом.
Where
voices
carry
at
the
speed
of
sound
Где
голоса
разносятся
со
скоростью
звука
If
I
should
cry
before
they
lay
me
down
Если
я
заплачу,
прежде
чем
они
уложат
меня
Sorry
for
the
words,
words
I
left
unsaid
Прости
за
слова,
которые
я
оставил
невысказанными
Sorry
being
one
of
the
words
I
did
forget
Прости,
это
одно
из
слов,
которые
я
действительно
забыл
All
the
time
we
spent,
wasted
in
the
end
Все
время,
которое
мы
потратили,
в
конце
концов,
потрачено
впустую
Every
precious
moment
taken
for
granted
Каждое
драгоценное
мгновение
воспринимается
как
должное
There
in
the
corner
of
my
mind
Там,
в
уголке
моего
сознания
Lies
the
weight
of
my
regret
На
мне
лежит
тяжесть
моего
сожаления
Between
the
shadow
and
the
light
Между
тенью
и
светом
Ghost
you're
in
my
head
Призрак,
ты
у
меня
в
голове
Shelter
from
the
storm
when
I
sleep
Укрыться
от
бури,
когда
я
сплю
There's
comfort
in
the
morn,
a
siren
sings
По
утрам
царит
умиротворение,
поет
сирена
If
only
for
a
moment,
I
can
breathe
Хотя
бы
на
мгновение
я
смогу
дышать
The
thought
of
you
comes
crashing
through
on
me
Мысль
о
тебе
обрушивается
на
меня
с
новой
силой
Sorry
for
the
words,
words
I
left
unsaid
Прости
за
слова,
которые
я
оставил
невысказанными
Sorry
being
one
of
the
words
I
did
forget
Прости,
это
одно
из
слов,
которые
я
действительно
забыл
All
the
time
we
spent,
wasted
in
the
end
Все
время,
которое
мы
потратили,
в
конце
концов,
потрачено
впустую
Every
precious
moment
taken
for
granted
Каждое
драгоценное
мгновение
воспринимается
как
должное
There
in
the
corner
of
my
mind
Там,
в
уголке
моего
сознания
Lies
the
weight
of
my
regret
На
мне
лежит
тяжесть
моего
сожаления
Between
the
shadow
and
the
light
Между
тенью
и
светом
Ghost
you're
in
my
head
Призрак,
ты
у
меня
в
голове
Ghost
you're
in
my
head
Призрак,
ты
у
меня
в
голове
Tell
me
there's
no
need
to
be
afraid
Скажи
мне,
что
тебе
не
нужно
бояться
They're
only
shadows
cast
past
has
played
Они
всего
лишь
отбрасываемые
тени,
прошлое
сыграло
свою
роль.
Where
voices
carry
at
the
speed
of
sound
Где
голоса
разносятся
со
скоростью
звука
If
I
should
die
before
I
lay
me
down
Если
я
умру
прежде,
чем
лягу
в
постель
I'm
sorry
for
the
way,
the
way
I
treated
you
Я
сожалею
о
том,
как
я
обошелся
с
тобой
A
little
bit
too
late,
but
if
you
only
knew
Немного
поздновато,
но
если
бы
вы
только
знали
I'd
take
away
the
pain,
pain
I
put
you
through
Я
бы
избавил
тебя
от
боли,
от
той
боли,
через
которую
я
заставил
тебя
пройти.
I'd
do
it
all
again
walking
in
your
shoes
Я
бы
сделал
все
это
снова,
оказавшись
на
твоем
месте.
There
in
the
corner
of
my
mind
Там,
в
уголке
моего
сознания
Lies
the
weight
of
my
regret
На
мне
лежит
тяжесть
моего
сожаления
Between
the
shadow
and
the
light
Между
тенью
и
светом
Ghost
you're
in
my
head
Призрак,
ты
у
меня
в
голове
Ghost
you're
in
my
head
Призрак,
ты
у
меня
в
голове
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHERONE GARY FRANCIS, BETTENCOURT NUNO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.