Extreme - King of the Ladies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Extreme - King of the Ladies




King of the Ladies
Король дам
Let me introduce you to my time machine
Позволь мне представить тебе мою машину времени,
See my suped up bird spread her golden wings
Взгляни, как моя прокачанная тачка расправляет золотые крылья.
Going back in black through my neighbourhood
Возвращаюсь в прошлое, сквозь свой район,
My main street middle class Hollywood
Мой главный проспект, средний класс, мой Голливуд.
Jenny′s all jet-set Purple Rain cassette
У Дженни кассета "Purple Rain", она вся такая модная,
Looking like she was the queen of the 80's
Выглядит как королева 80-х.
And if I knew back then what I know right now
И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
Yeah you know I′d be the king of the ladies
Да, ты знаешь, я был бы королем дам.
If I knew back then what I know right now
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
You know I'd be the king of the ladies
Ты знаешь, я был бы королем дам.
And if I knew back then what I know right now
И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
There'd be no ifs, and buts and no maybes
Не было бы никаких "если", "но" и "может быть".
Just an average Joe making minimum wage
Просто обычный парень, получающий минимальную зарплату,
Burger flipping on the beach instead of hitting the wave
Жарит бургеры на пляже вместо того, чтобы ловить волну.
When the girls walk by with their copper tone tan
Когда девушки проходят мимо с их бронзовым загаром,
Sucker punching the clocks, stop working for the man
Бью кулаком по часам, хватит работать на дядю.
Well there aint no cure for the summertime blues
Ну, нет лекарства от летней хандры,
Oh Candy, oh would you save me?
О, Кэнди, о, ты бы спасла меня?
And if I knew back then what I know right now
И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
Yeah you know I′d be the king of the ladies
Да, ты знаешь, я был бы королем дам.
If I knew back then what I know right now
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
You know I′d be the king of the ladies
Ты знаешь, я был бы королем дам.
And if I knew back then what I know right now
И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
There'd be no ifs, and buts and no maybes
Не было бы никаких "если", "но" и "может быть".
If I knew back then what I know right now
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
You know I′d be the king of the ladies
Ты знаешь, я был бы королем дам.
And if I knew back then what I know right now
И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
There'd be no ifs, and buts and no maybes
Не было бы никаких "если", "но" и "может быть".
I walked up to the dance in the High school gym
Я подошел к танцполу в школьном спортзале,
This girl with drop-dead legs, I′m moving in
Эта девушка со сногсшибательными ногами, я приближаюсь.
You know must have been the DJ spinning Billy Jean
Знаешь, должно быть, это ди-джей крутил "Билли Джин",
I tapped Nikki on the shoulder told dance with me
Я похлопал Никки по плечу и сказал: "Потанцуй со мной".
It's like that scene from Grease the way we bumped to the beat
Это как сцена из "Бриолина", как мы двигались в такт,
I had the girl give me the slip she got away from me
Но девушка ускользнула от меня, она сбежала.
Coz if I knew back then what I know right now
Потому что, если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
You know I′d have the pick of the ladies
Ты знаешь, у меня был бы выбор среди дам.
If I knew back then what I know right now
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
You know I'd be the king of the ladies
Ты знаешь, я был бы королем дам.
And if I knew back then what I know right now
И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
There'd be no ifs, and buts and no maybes
Не было бы никаких "если", "но" и "может быть".
If I knew back then what I know right now
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
You know I′d be the king of the ladies
Ты знаешь, я был бы королем дам.
And if I knew back then what I know right now
И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
There′d be no ifs, and buts and no maybes
Не было бы никаких "если", "но" и "может быть".
If I knew back then what I know right now
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
You know I'd be the king of the ladies
Ты знаешь, я был бы королем дам.
And if I knew back then what I know right now
И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
There′d be no ifs, and buts and no maybes
Не было бы никаких "если", "но" и "может быть".
If I knew back then what I know right now
Если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
You know I'd be the king of the ladies
Ты знаешь, я был бы королем дам.
And if I knew back then what I know right now
И если бы я знал тогда то, что знаю сейчас,
There′d be no ifs, and buts and no maybes
Не было бы никаких "если", "но" и "может быть".





Writer(s): CHERONE GARY FRANCIS, RESTIVO CARL R, BETTENCOURT NUNO, RESTA ANTHONY J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.