Extremoduro + Albert Pla - El Dia De La Bestia - traduction des paroles en russe




El Dia De La Bestia
День зверя
Abre, abre la puerta
Открой, открой дверь,
Que soy el diablo que vengo con perras
Это я, дьявол, пришел с сучками.
Abre, chiquilla
Открой, девчонка,
Las piernas que vengo a clavarte semillas
Ноги, я пришел посеять в тебе семя.
Como cada día el infierno me aburría
Как и каждый день, мне было скучно в аду,
Me fui de bar en bar
Я пошел из бара в бар.
Vi a la virgen María, cansada de ser virgen
Увидел Деву Марию, уставшую быть девственницей,
Metida en un portal
Забившуюся в подворотне.
Si llega la policía no es pecado, vida mía
Если приедет полиция, не грех, моя милая,
Ponerse a disparar
Открыть огонь.
Guardé la artillería, es que me estoy haciendo viejo
Я убрал оружие, потому что старею,
Y ya empiezo a razonar
И начинаю рассуждать.
¡Cómo me vuelvas a tocar!
Как еще раз меня тронешь!
¡Alégrame el día, voy a merendar!
Устрой мне праздник, я собираюсь перекусить!
¡Cómo me vuelvas a decir!
Как еще раз скажешь!
¡Que me quieres, claro, y yo también a ti!
Что любишь меня, конечно, а я тебя!
El patio de mi casa es particular
Двор моего дома особенный,
Cuando llueve se moja, como los demás
Когда идет дождь, он мокнет, как и все остальные.
El patio de mi casa está lleno de tíos
Двор моего дома полон парней,
Unos son malincuentes y otros asesinos
Одни преступники, другие убийцы.
¡Hey, colega!, ¿hacemos una banda?
Эй, приятель, давай сколотим банду?
¿Pa' qué?, ¿pa' qué va a ser?
Зачем? А зачем же еще?
Pa' hacer una matanza
Чтобы устроить резню.
Quiero ser carnicero con nuestros carceleros
Хочу быть мясником для наших тюремщиков.
Ya llega el olor, meto la cabeza
Уже чувствую запах, сую голову,
Y ya no hay más que hablar
И больше не о чем говорить.
Ya llega el olor, meto la cabeza
Уже чувствую запах, сую голову,
Y ya no hay más que hablar
И больше не о чем говорить.
Me gustaría sonreír
Хотел бы улыбнуться,
Pero no tengo tantas drogas hoy aquí
Но у меня сегодня не так много наркотиков.
Si me quieres arrodillar
Если хочешь поставить меня на колени,
Córtame las piernas y aún podré volar
Отруби мне ноги, и я все равно смогу летать.
¡Hey, hey, hey, tío, que me tienes harto!
Эй, эй, эй, парень, ты меня достал!
¡Que yo me como a Dios por una pata!
Я съем Бога за одну ногу!
¡Que no sabes con quién te juegas los cuartos!
Ты не знаешь, с кем играешь!
¡Conmigo, tranquilo!
Со мной, успокойся!
Soy un hombre bueno en todos los sentidos
Я хороший человек во всех смыслах.
Pero es que como cada día el infierno me aburría
Но, как и каждый день, мне было скучно в аду,
Me vine a malear
Я пришел пошалить.
Vi a la virgen María, cansada de ser virgen
Увидел Деву Марию, уставшую быть девственницей,
Metiendo en un portal
Запихивающую кого-то в подворотню.
Si llega la policía no es pecado, vida mía
Если приедет полиция, не грех, моя милая,
Ponerse a disparar
Открыть огонь.
Saqué la artillería y me falló la puntería
Я достал оружие, но промахнулся,
Y le metí al dueño del bar
И попал в хозяина бара.
¡Cómo me vuelvas a tocar!
Как еще раз меня тронешь!
¡Alégrame el día, voy a merendar!
Устрой мне праздник, я собираюсь перекусить!
¡Cómo me vuelvas a decir!
Как еще раз скажешь!
¡Que me quieres, claro, y yo también a ti!
Что любишь меня, конечно, а я тебя!
El patio de mi casa es particular
Двор моего дома особенный,
Cuando llueve se moja, como los demás
Когда идет дождь, он мокнет, как и все остальные.
El patio de mi casa está lleno de tíos
Двор моего дома полон парней,
Unos son malincuentes y otros asesinos
Одни преступники, другие убийцы.
¡Hey, colega!, ¿hacemos una banda?
Эй, приятель, давай сколотим банду?
¿Pa' qué?, ¿pa' qué va a ser?
Зачем? А зачем же еще?
Pa' hacer una matanza
Чтобы устроить резню.
Quiero ser carnicero con nuestros carceleros
Хочу быть мясником для наших тюремщиков.
Ya llega el olor, meto la cabeza
Уже чувствую запах, сую голову,
Y ya no hay más que hablar
И больше не о чем говорить.
Ya llega el olor, meto la cabeza
Уже чувствую запах, сую голову,
Y ya no hay más que hablar
И больше не о чем говорить.
Ya llega el olor, meto la cabeza
Уже чувствую запах, сую голову,
Y ya no hay más que hablar
И больше не о чем говорить.
Ya llega el olor, meto la cabeza
Уже чувствую запах, сую голову,
Y ya no hay más que hablar
И больше не о чем говорить.
Desde los cuatro puntos cardinales
Со всех четырех сторон света
Me llegan todos los vientos
До меня доходят все ветра.
No sé, lo qué me pasa
Не знаю, что со мной,
Que tengo todos los aires metidos en el cuerpo
Но все ветра проникли в мое тело.





Writer(s): Roberto Iniesta Ojea, Ignacio Anton Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.