Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
acero
soy
de
la
cabeza
a
los
pies
Из
стали
я
с
головы
до
пят,
Y
el
cielo
es
sólo
un
trozo
de
mi
piel
И
небо
— лишь
кусочек
моей
кожи.
De
carne
y
hueso
para
ti
Из
плоти
и
крови
для
тебя,
De
carne
y
hueso
solo
para
ti
Из
плоти
и
крови
только
для
тебя.
Y
no
me
escondo
casi
nunca
detrás
de
un
cristal
И
я
почти
никогда
не
прячусь
за
стеклом,
Y
no
me
corto
cuando
quiero
volar
И
не
ломаюсь,
когда
хочу
взлететь.
Abre
las
alas
junto
a
mí
Раскрой
крылья
рядом
со
мной,
Abre
las
alas
siempre
junto
a
mi
Раскрой
крылья
всегда
рядом
со
мной.
Que
no
nos
queda
tiempo
no
nos
podemos
parar
У
нас
нет
времени,
мы
не
можем
остановиться,
Que
somos
como
el
viento
quien
sabe
donde
irá
Мы
как
ветер,
кто
знает,
куда
он
подует.
Abre
los
ojos
que
te
quiero
ver
Открой
глаза,
я
хочу
тебя
видеть,
Abre
las
piernas
que
te
quiero
amar
Открой
ноги,
я
хочу
тебя
любить.
Cada
vez
que
te
vas
doy
la
vuelta
a
todo
de
una
patá
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
переворачиваю
всё
вверх
дном
одним
пинком.
Cada
vez
quiero
más,
no
me
digas
que
soy
un
animal
Каждый
раз
я
хочу
большего,
не
говори,
что
я
животное.
¿Dónde
estás?
¿quién
es
quién?
si
tú
no
vuelves
¿dónde
va
a
florecer?
Где
ты?
Кто
есть
кто?
Если
ты
не
вернёшься,
где
всё
расцветёт?
A
ras
del
suelo
casi
casi
no
te
puedo
ver
Вровень
с
землей
я
почти
не
могу
тебя
видеть,
Pego
en
el
techo
si
te
puedo
mirar
Бьюсь
головой
о
потолок,
если
могу
на
тебя
смотреть.
Algo
me
dice
que
no
puede
ser
Что-то
мне
подсказывает,
что
так
не
может
быть.
Dejadme
solo
quiero
respirar
Оставьте
меня
в
покое,
я
хочу
дышать.
Y
hacer
lo
que
me
parezca
bien
И
делать
то,
что
мне
хочется,
Y
andar
de
acá
para
allá
И
бродить
туда-сюда.
Y
en
un
minuto
ya
me
encuentro
mejor
И
через
минуту
мне
уже
лучше,
Echo
la
pela
y
ya
está
Разбрасываюсь
деньгами,
и
всё.
Que
no
nos
queda
tiempo
no
nos
podemos
parar
У
нас
нет
времени,
мы
не
можем
остановиться,
Que
somos
como
el
viento
quién
sabe
donde
irá
Мы
как
ветер,
кто
знает,
куда
он
подует.
Abre
los
ojos
que
te
quiero
ver
Открой
глаза,
я
хочу
тебя
видеть,
Abre
las
piernas
que
te
quiera
más
Открой
ноги,
я
хочу
любить
тебя
ещё
сильнее.
Cada
vez
que
te
vas
doy
la
vuelta
a
todo
de
una
patá
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
переворачиваю
всё
вверх
дном
одним
пинком.
Cada
vez
quiero
más
no
me
digas
que
soy
un
animal
Каждый
раз
я
хочу
большего,
не
говори,
что
я
животное.
¿Dónde
estás?
¿quién
es
quién?
si
tú
no
vuelves
¿dónde
va
a
florecer?
Где
ты?
Кто
есть
кто?
Если
ты
не
вернёшься,
где
всё
расцветёт?
Cada
vez
que
te
vas
doy
la
vuelta
a
todo
de
una
patá
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
переворачиваю
всё
вверх
дном
одним
пинком.
Cada
vez
quiero
más
no
me
digas
que
soy
un
animal
Каждый
раз
я
хочу
большего,
не
говори,
что
я
животное.
¿Dónde
estás?
¿quién
es
quién?
si
tú
no
vuelves
¿dónde
va
a
florecer?
Где
ты?
Кто
есть
кто?
Если
ты
не
вернёшься,
где
всё
расцветёт?
Suelta
la
fiera
Выпусти
зверя.
Que
no
nos
queda
tiempo
no
nos
podemos
parar
У
нас
нет
времени,
мы
не
можем
остановиться,
Que
somos
como
el
viento
quién
sabe
donde
irá
Мы
как
ветер,
кто
знает,
куда
он
подует.
Abre
los
ojos
que
te
quiero
ver
Открой
глаза,
я
хочу
тебя
видеть,
Abre
las
piernas
que
te
quiera
más
Открой
ноги,
я
хочу
любить
тебя
ещё
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Iniesta Ojea
Album
Deltoya
date de sortie
08-06-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.