Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Calientes Que Me Hundo
Mach Mich Nicht Heiß, Ich Gehe Unter
Ella
era
una
flor
del
mar,
Sie
war
eine
Blume
des
Meeres,
yo
un
delfín
tras
un
velero
ich
ein
Delfin
hinter
einem
Segelboot,
de
esta
noche
no
paso
diese
Nacht
überstehe
ich
nicht,
se
ha
hundido
otro
petrolero.
wieder
ist
ein
Öltanker
gesunken.
Otra
batalla
perdida,
Eine
weitere
verlorene
Schlacht,
un
grito
de
desconsuelo
ein
Schrei
der
Verzweiflung,
¿qué
puedo
hacer?
si
mis
pies
was
kann
ich
tun?
Wenn
meine
Füße
ya
se
están
hundiendo
en
el
cieno.
schon
im
Schlamm
versinken.
Se
hizo
la
nada
al
llegar
esta
madrugada,
Es
wurde
Nacht,
als
dieser
Morgen
anbrach,
bloques
de
acero
se
estrellaron
en
mi
cara,
Stahlblöcke
krachten
in
mein
Gesicht,
todo
quedó
tan
oscuro
que
ahora
ya
no
hay
quien
te
encuentre,
alles
wurde
so
dunkel,
dass
dich
jetzt
niemand
mehr
finden
kann,
sólo
has
dejado
silencio
en
esta
balsa
de
aceite.
du
hast
nur
Stille
auf
diesem
Ölteppich
hinterlassen.
Con
lágrimas
en
los
ojos
Mit
Tränen
in
den
Augen,
con
el
pene
ensangrentado,
mit
blutigem
Penis,
fue
un
adiós
muy
doloroso
es
war
ein
sehr
schmerzhafter
Abschied,
pero
ya
se
me
ha
pasado.
aber
es
ist
schon
vorbei.
Me
ha
contado
una
gaviota:
Eine
Möwe
hat
mir
erzählt:
Hola
soy
tu
compañero
Hallo,
ich
bin
dein
Gefährte,
de
esta
noche
no
paso
diese
Nacht
überstehe
ich
nicht,
se
ha
hundido
otro
petrolero.
wieder
ist
ein
Öltanker
gesunken.
Se
hizo
la
nada
al
llegar
esta
madrugada,
Es
wurde
Nacht,
als
dieser
Morgen
anbrach,
bloques
de
acero
se
estrellaron
en
mi
almohada,
Stahlblöcke
krachten
auf
mein
Kopfkissen,
todo
quedó
tan
oscuro
que
ahora
ya
no
hay
quien
te
encuentre,
alles
wurde
so
dunkel,
dass
dich
jetzt
niemand
mehr
finden
kann,
sólo
has
dejado
silencio
en
esta
balsa
de
aceite.
du
hast
nur
Stille
auf
diesem
Ölteppich
hinterlassen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Iniesta Ojea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.