Extremoduro - Papel secante - traduction des paroles en allemand

Papel secante - Extremodurotraduction en allemand




Papel secante
Löschpapier
Atraviesa ya
Durchdringe schon
La cortina gris
den grauen Vorhang
Deja de pensar
Hör auf zu denken
Nunca estás aquí.
Du bist nie hier.
Encuéntrame al salir de tus juegos de azar
Finde mich, wenn du deine Glücksspiele verlässt
Empiézate a reir y dame de fumar
Fang an zu lachen und gib mir etwas zu rauchen
Y en mi corazón no busques nunca una razón
Und suche in meinem Herzen niemals nach einem Grund
Sólo vivir siempre fuera de control.
Ich weiß nur, wie man immer außerhalb der Kontrolle lebt.
Y acompáñame
Und begleite mich
Si quieres hacer que me sienta bien
Wenn du willst, dass ich mich gut fühle
Y ponte del revés
Und stell dich auf den Kopf
Si quieres hacer que te sienta bien.
Wenn du willst, dass ich dich gut fühle.
Me sube y me siento encima de las nubes
Es steigt mir hoch und ich fühle mich über den Wolken
Me cuentan que tienes ganas de tormenta
Man erzählt mir, dass du Lust auf einen Sturm hast
Qué importa si las noches se nos hacen cortas
Was macht es schon, wenn die Nächte uns zu kurz werden
Me mira y hasta las palabras se me olvidan.
Sie sieht mich an und sogar die Worte fallen mir nicht mehr ein.
Y cuando sale
Und wenn sie aufgeht,
El sol empieza a bailar
fängt die Sonne an zu tanzen
Y cuando ríe
Und wenn sie lacht,
El mundo entero me da igual.
ist mir die ganze Welt egal.
Y al despertar se acabo la primavera
Und beim Erwachen ist der Frühling vorbei
Y al día siguiente la cabeza no deja de girar,
Und am nächsten Tag hört der Kopf nicht auf, sich zu drehen,
Repetiremos un sábado cualquiera
Wir werden es an irgendeinem Samstag wiederholen
Nos hablarán las estrellas en cualquier lugar.
Die Sterne werden an irgendeinem Ort zu uns sprechen.
Y cuando sale
Und wenn sie aufgeht
El sol empieza a bailar
fängt die Sonne an zu tanzen,
Y cuando ríe
Und wenn sie lacht
El mundo entero me da igual.
ist mir die ganze Welt egal.
Y al despertar se acabo la primavera
Und wenn ich erwache, ist der Frühling vorbei
Y al día siguiente la cabeza no deja de girar,
Und am nächsten Tag hört mein Kopf nicht auf sich zu drehen,
Repetiremos un sábado cualquiera
Wir werden es an irgendeinem Samstag wiederholen
Nos hablarán las estrellas en cualquier lugar.
Die Sterne werden überall mit uns sprechen.





Writer(s): Roberto Iniesta Ojea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.