Extremoduro - Puta - traduction des paroles en allemand

Puta - Extremodurotraduction en allemand




Puta
Schlampe
Casi que a la fuerza recorro las horas
Fast gezwungenermaßen verbringe ich die Stunden
No me encuentra el día si no encuentro su boca
Der Tag findet mich nicht, wenn ich ihren Mund nicht finde
Diciendo, venga, venga, que me vuelvo loca
Der sagt, komm schon, komm schon, ich werde verrückt
Y ando entre su pelo y hay un agujero
Und ich wandle durch ihr Haar und da ist ein Loch
Me subo a las estrellas
Ich steige zu den Sternen auf
Y me tiro de cabeza
Und stürze mich kopfüber hinab
Subí al árbol más alto
Ich stieg auf den höchsten Baum
Que tiene la alameda
Den die Allee hat
Y vi miles de ojos
Und sah tausende Augen
Dentro de mis tinieblas
In meinen Finsternissen
Nosotras no las vemos
Wir sehen sie nicht
Las hormigas comentan
Kommentieren die Ameisen
Y el caracol mi vista
Und die Schnecke, meine Sicht
Solo alcanza a las hierbas
Reicht nur bis zu den Gräsern
Que nada me interesa de alrededor
Dass mich nichts um mich herum interessiert
Y me subo a lo más alto de la locura
Und ich steige auf den höchsten Punkt des Wahnsinns
Me encuentro a mi princesa hablando con la luna
Ich treffe meine Prinzessin, wie sie mit dem Mond spricht
Echándose carreras a ver quién es más puta
Und sie liefern sich ein Wettrennen, wer die größere Schlampe ist
Que no me da la gana pasar media vida
Dass ich keine Lust habe, mein halbes Leben damit zu verbringen
Buscando esa frase que tal vez no exista
Diesen Satz zu suchen, der vielleicht nicht existiert
¡No me mira!
Sie sieht mich nicht an!
¿Y qué cojones puedo decir?
Und was zum Teufel kann ich sagen?
Mi perro ya no quiere la comida
Mein Hund will das Futter nicht mehr
Y en mi cabeza paso el día buscándote
Und in meinem Kopf verbringe ich den Tag damit, dich zu suchen
Yeah yeah
Yeah yeah
Y llego a tus rincones llenos de flores
Und ich komme an deine Ecken voller Blumen
Por mis esquinas llenas de colores
Durch meine Ecken voller Farben
Se ha desbocao' la primavera
Der Frühling ist ausgebrochen
La noche entera
Die ganze Nacht
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Bebo de una fuente caliente, caliente
Ich trinke aus einer heißen, heißen Quelle
Y vuelvo a ver al hada que nunca me abandona
Und sehe wieder die Fee, die mich nie verlässt
Cuando no estoy contigo domestico las horas
Wenn ich nicht bei dir bin, zähme ich die Stunden
Y hago que den brincos y hago que corran
Und lasse sie hüpfen und lasse sie rennen
Que no me da la gana pasar media vida
Dass ich keine Lust habe, mein halbes Leben damit zu verbringen
Buscando esa droga que tal vez no exista
Diese Droge zu suchen, die vielleicht nicht existiert
No me mira el sol que no me mira
Die Sonne sieht mich nicht an, sie sieht mich nicht an
Si no me viene a ver una sonrisa
Wenn mich kein Lächeln besucht
Y se me sale dando pedales
Und sie entweicht mir, in die Pedale tretend
Sin mi permiso una lagrimilla
Ohne meine Erlaubnis, eine kleine Träne
Que no me mira el sol que no me mira
Dass die Sonne mich nicht an sieht, sie sieht mich nicht an,
Si no me viene a ver una sonrisa
Wenn mich kein Lächeln besucht
Y se me sale dando pedales
Und sie entweicht mir, in die Pedale tretend,
Sin mi permiso una lagrimilla
Ohne meine Erlaubnis eine kleine Träne
Y llego a tus rincones llenos de flores
Und ich komme in deine Ecken voller Blumen
Por mis esquinas llenas de colores
Durch meine Ecken voller Farben
Se ha desbocao' la primavera
Der Frühling ist ausgebrochen
La noche entera
Die ganze Nacht
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Que nada me interesa a mi alrededor
Dass mich nichts um mich herum interessiert
Me subo a lo más alto de la locura
Ich steige auf den höchsten Punkt des Wahnsinns
Me encuentro a mi princesa hablando con la luna
Ich treffe meine Prinzessin, wie sie mit dem Mond spricht
Echándose carreras a ver quien es más puta
Und sie liefern sich ein Wettrennen, wer die größere Schlampe ist





Writer(s): Roberto Iniesta Ojea, Iã‘aki Anton Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.