Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sol de invierno
Wintersonne
Me
juego
el
tipo
mirándote
a
los
ojos
Ich
riskiere
Kopf
und
Kragen,
wenn
ich
dir
in
die
Augen
schaue
Salgo
corriendo
a
meterme
en
remojo
Ich
renne
los,
um
mich
ins
Wasser
zu
stürzen
Me
has
alterado
poniéndote
a
mi
lado
Du
hast
mich
aufgeregt,
indem
du
dich
neben
mich
gestellt
hast
Yo
que
vivia
tan
feliz
en
un
tejado
Ich,
der
ich
so
glücklich
auf
einem
Dach
lebte
Por
el
día,
ando
siempre
despistado
Tagsüber
bin
ich
immer
zerstreut
Por
la
noche,
en
sus
brazos
se
me
olvida
Nachts,
in
ihren
Armen,
vergesse
ich
alles
Por
el
día,
os
llevo
de
lado
a
lado
Tagsüber
bringe
ich
euch
von
einem
Ort
zum
anderen
Por
la
noche,
casi
todas
de
movida
Nachts
fast
immer
auf
Achse
Por
el
día,
hoy
me
siento
acorralado
Tagsüber
fühle
ich
mich
heute
in
die
Enge
getrieben
Por
la
noche,
en
sus
brazos
se
me
olvida
Nachts,
in
ihren
Armen,
vergesse
ich
alles
Por
el
día,
perdona
haberte
asustado
Tagsüber,
entschuldige,
dass
ich
dich
erschreckt
habe
Por
la
noche,
todas
todas
de
movida
Nachts
immer,
immer
auf
Achse
Y
su
calor,
es
como
el
sol
Und
ihre
Wärme
ist
wie
die
Sonne
En
una
cama
fria
en
una
noche
de
un
invierno
In
einem
kalten
Bett
in
einer
Winternacht
Y
su
calor,
es
como
el
sol
Und
ihre
Wärme
ist
wie
die
Sonne
Me
levanto
a
medio
día
hace
ya
noches
que
no
duermo
Ich
stehe
mittags
auf,
ich
schlafe
schon
seit
Nächten
nicht
mehr
Nanananananana
Nanananananana
Ella
era
la
reina
de
las
aves
Sie
war
die
Königin
der
Vögel
Y
yo
era
un
miserable
ratón
Und
ich
war
eine
armselige
Maus
Ella
iba
volando
por
el
cielo
Sie
flog
am
Himmel
entlang
Y
yo
le
dije
vamos,
al
pilón
Und
ich
sagte
zu
ihr:
Komm,
lass
uns
zum
Becken
gehen
Ella
era
la
reina
de
las
aves
Sie
war
die
Königin
der
Vögel
Y
yo
le
puse
cara
de
ratón
Und
ich
machte
ein
Mausgesicht
Me
desabrochó
algo
que
no
sabes
Sie
knöpfte
etwas
auf,
das
du
nicht
kennst
Y
me
comió
el
corazón,
chup
chup
chup
Und
fraß
mir
das
Herz
auf,
schmatz
schmatz
schmatz
Y
su
calor,
es
como
el
sol
Und
ihre
Wärme
ist
wie
die
Sonne
En
una
cama
fria
en
una
noche
de
un
invierno
In
einem
kalten
Bett
in
einer
Winternacht
Y
su
calor,
es
como
el
sol
Und
ihre
Wärme
ist
wie
die
Sonne
Me
levanto
a
medio
día
hace
ya
noches
que
no
duermo
Ich
stehe
mittags
auf,
ich
schlafe
schon
seit
Nächten
nicht
mehr
Nana
nana
nana
nana
Nana
nana
nana
nana
Ella
era
la
reina
de
las
aves
Sie
war
die
Königin
der
Vögel
Y
yo
era
un
miserable
ratón
Und
ich
war
eine
armselige
Maus
Ella
iba
volando
por
el
cielo
Sie
flog
am
Himmel
entlang
Y
yo
le
dije
vamos,
al
pilón
Und
ich
sagte
zu
ihr:
Komm,
lass
uns
zum
Becken
gehen
Y
ella
era
la
reina
de
las
aves
Und
sie
war
die
Königin
der
Vögel
Y
yo
le
puse
cara
de
ratón
Und
ich
machte
ein
Mausgesicht
Y
ella
iba
volando
por
el
cielo
Sie
flog
am
Himmel
entlang
Y
me
comió
el
corazón,
chup
chup
chup
Und
fraß
mir
das
Herz
auf,
schmatz
schmatz
schmatz
Y
su
calor,
es
como
el
sol
Und
ihre
Wärme
ist
wie
die
Sonne
En
una
cama
fria
en
una
noche
de
un
invierno
In
einem
kalten
Bett
in
einer
Winternacht
Y
su
calor,
es
como
el
sol
Und
ihre
Wärme
ist
wie
die
Sonne
Me
levanto
a
medio
día
hace
ya
noches
que
no
duermo
Ich
stehe
mittags
auf,
ich
schlafe
schon
seit
Nächten
nicht
mehr
Y
su
calor,
es
como
el
sol
Und
ihre
Wärme
ist
wie
die
Sonne
Poco
a
poco
voy
poniéndome
moreno
Ich
werde
langsam
braun
Y
su
calor,
es
como
el
sol
Und
ihre
Wärme
ist
wie
die
Sonne
No
te
acerques
tanto
que
me
quemas
los
pelos
Komm
mir
nicht
zu
nahe,
sonst
verbrennst
du
mir
die
Haare
Su
candor,
pa
ti,
pati,
pa
ti
ti
ti
Ihre
Glut,
für
dich,
für
dich,
für
dich
dich
dich
Su
candor,
pa
ti,
pa
ti,
pa
ti
ti
ti
ti...
Ihre
Glut,
für
dich,
für
dich,
für
dich
dich
dich
dich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Iniesta Ojea
Album
Deltoya
date de sortie
08-06-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.