Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sol de invierno
Зимнее солнце
Me
juego
el
tipo
mirándote
a
los
ojos
Я
рискую,
глядя
тебе
в
глаза,
Salgo
corriendo
a
meterme
en
remojo
Бегу
скорее
окунуться
в
воду.
Me
has
alterado
poniéndote
a
mi
lado
Ты
меня
взволновала,
оказавшись
рядом,
Yo
que
vivia
tan
feliz
en
un
tejado
А
я
так
счастливо
жил
на
крыше.
Por
el
día,
ando
siempre
despistado
Днем
я
всегда
рассеян,
Por
la
noche,
en
sus
brazos
se
me
olvida
Ночью
в
твоих
объятиях
я
забываю
обо
всем.
Por
el
día,
os
llevo
de
lado
a
lado
Днем
я
ношусь
туда-сюда,
Por
la
noche,
casi
todas
de
movida
Ночью
почти
все
в
движении.
Por
el
día,
hoy
me
siento
acorralado
Днем
я
чувствую
себя
загнанным
в
угол,
Por
la
noche,
en
sus
brazos
se
me
olvida
Ночью
в
твоих
объятиях
я
забываю
обо
всем.
Por
el
día,
perdona
haberte
asustado
Днем,
прости,
что
напугал
тебя,
Por
la
noche,
todas
todas
de
movida
Ночью
все,
все
в
движении.
Y
su
calor,
es
como
el
sol
И
твое
тепло,
как
солнце
En
una
cama
fria
en
una
noche
de
un
invierno
В
холодной
постели
зимней
ночью.
Y
su
calor,
es
como
el
sol
И
твое
тепло,
как
солнце.
Me
levanto
a
medio
día
hace
ya
noches
que
no
duermo
Я
встаю
в
полдень,
уже
который
ночь
не
сплю.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на-на
Ella
era
la
reina
de
las
aves
Ты
была
королевой
птиц,
Y
yo
era
un
miserable
ratón
А
я
был
жалкой
мышкой.
Ella
iba
volando
por
el
cielo
Ты
парила
в
небе,
Y
yo
le
dije
vamos,
al
pilón
А
я
сказал
тебе:
"Пойдем,
к
корыту".
Ella
era
la
reina
de
las
aves
Ты
была
королевой
птиц,
Y
yo
le
puse
cara
de
ratón
А
я
скорчил
рожицу
мышонка.
Me
desabrochó
algo
que
no
sabes
Ты
расстегнула
кое-что,
ты
не
представляешь,
Y
me
comió
el
corazón,
chup
chup
chup
И
съела
мое
сердце,
чмок-чмок-чмок.
Y
su
calor,
es
como
el
sol
И
твое
тепло,
как
солнце
En
una
cama
fria
en
una
noche
de
un
invierno
В
холодной
постели
зимней
ночью.
Y
su
calor,
es
como
el
sol
И
твое
тепло,
как
солнце.
Me
levanto
a
medio
día
hace
ya
noches
que
no
duermo
Я
встаю
в
полдень,
уже
который
ночь
не
сплю.
Nana
nana
nana
nana
На-на-на-на-на-на
Ella
era
la
reina
de
las
aves
Ты
была
королевой
птиц,
Y
yo
era
un
miserable
ratón
А
я
был
жалкой
мышкой.
Ella
iba
volando
por
el
cielo
Ты
парила
в
небе,
Y
yo
le
dije
vamos,
al
pilón
А
я
сказал
тебе:
"Пойдем,
к
корыту".
Y
ella
era
la
reina
de
las
aves
Ты
была
королевой
птиц,
Y
yo
le
puse
cara
de
ratón
А
я
скорчил
рожицу
мышонка.
Y
ella
iba
volando
por
el
cielo
Ты
парила
в
небе,
Y
me
comió
el
corazón,
chup
chup
chup
И
съела
мое
сердце,
чмок-чмок-чмок.
Y
su
calor,
es
como
el
sol
И
твое
тепло,
как
солнце
En
una
cama
fria
en
una
noche
de
un
invierno
В
холодной
постели
зимней
ночью.
Y
su
calor,
es
como
el
sol
И
твое
тепло,
как
солнце.
Me
levanto
a
medio
día
hace
ya
noches
que
no
duermo
Я
встаю
в
полдень,
уже
который
ночь
не
сплю.
Y
su
calor,
es
como
el
sol
И
твое
тепло,
как
солнце.
Poco
a
poco
voy
poniéndome
moreno
Понемногу
я
загораю.
Y
su
calor,
es
como
el
sol
И
твое
тепло,
как
солнце.
No
te
acerques
tanto
que
me
quemas
los
pelos
Не
приближайся
так
близко,
а
то
сожжешь
мне
волосы.
Su
candor,
pa
ti,
pati,
pa
ti
ti
ti
Твоя
невинность
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
ти-ти-ти.
Su
candor,
pa
ti,
pa
ti,
pa
ti
ti
ti
ti...
Твоя
невинность
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
ти-ти-ти-ти...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Iniesta Ojea
Album
Deltoya
date de sortie
08-06-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.