Extremoduro - Sol de invierno - traduction des paroles en russe

Sol de invierno - Extremodurotraduction en russe




Sol de invierno
Зимнее солнце
Me juego el tipo mirándote a los ojos
Я рискую, глядя тебе в глаза,
Salgo corriendo a meterme en remojo
Бегу скорее окунуться в воду.
Me has alterado poniéndote a mi lado
Ты меня взволновала, оказавшись рядом,
Yo que vivia tan feliz en un tejado
А я так счастливо жил на крыше.
Por el día, ando siempre despistado
Днем я всегда рассеян,
Por la noche, en sus brazos se me olvida
Ночью в твоих объятиях я забываю обо всем.
Por el día, os llevo de lado a lado
Днем я ношусь туда-сюда,
Por la noche, casi todas de movida
Ночью почти все в движении.
Por el día, hoy me siento acorralado
Днем я чувствую себя загнанным в угол,
Por la noche, en sus brazos se me olvida
Ночью в твоих объятиях я забываю обо всем.
Por el día, perdona haberte asustado
Днем, прости, что напугал тебя,
Por la noche, todas todas de movida
Ночью все, все в движении.
Y su calor, es como el sol
И твое тепло, как солнце
En una cama fria en una noche de un invierno
В холодной постели зимней ночью.
Y su calor, es como el sol
И твое тепло, как солнце.
Me levanto a medio día hace ya noches que no duermo
Я встаю в полдень, уже который ночь не сплю.
Nanananananana
На-на-на-на-на-на-на
Ella era la reina de las aves
Ты была королевой птиц,
Y yo era un miserable ratón
А я был жалкой мышкой.
Ella iba volando por el cielo
Ты парила в небе,
Y yo le dije vamos, al pilón
А я сказал тебе: "Пойдем, к корыту".
Ella era la reina de las aves
Ты была королевой птиц,
Y yo le puse cara de ratón
А я скорчил рожицу мышонка.
Me desabrochó algo que no sabes
Ты расстегнула кое-что, ты не представляешь,
Y me comió el corazón, chup chup chup
И съела мое сердце, чмок-чмок-чмок.
Y su calor, es como el sol
И твое тепло, как солнце
En una cama fria en una noche de un invierno
В холодной постели зимней ночью.
Y su calor, es como el sol
И твое тепло, как солнце.
Me levanto a medio día hace ya noches que no duermo
Я встаю в полдень, уже который ночь не сплю.
Nana nana nana nana
На-на-на-на-на-на
Ella era la reina de las aves
Ты была королевой птиц,
Y yo era un miserable ratón
А я был жалкой мышкой.
Ella iba volando por el cielo
Ты парила в небе,
Y yo le dije vamos, al pilón
А я сказал тебе: "Пойдем, к корыту".
Y ella era la reina de las aves
Ты была королевой птиц,
Y yo le puse cara de ratón
А я скорчил рожицу мышонка.
Y ella iba volando por el cielo
Ты парила в небе,
Y me comió el corazón, chup chup chup
И съела мое сердце, чмок-чмок-чмок.
Y su calor, es como el sol
И твое тепло, как солнце
En una cama fria en una noche de un invierno
В холодной постели зимней ночью.
Y su calor, es como el sol
И твое тепло, как солнце.
Me levanto a medio día hace ya noches que no duermo
Я встаю в полдень, уже который ночь не сплю.
Y su calor, es como el sol
И твое тепло, как солнце.
Poco a poco voy poniéndome moreno
Понемногу я загораю.
Y su calor, es como el sol
И твое тепло, как солнце.
No te acerques tanto que me quemas los pelos
Не приближайся так близко, а то сожжешь мне волосы.
Su candor, pa ti, pati, pa ti ti ti
Твоя невинность для тебя, для тебя, для тебя ти-ти-ти.
Su candor, pa ti, pa ti, pa ti ti ti ti...
Твоя невинность для тебя, для тебя, для тебя ти-ти-ти-ти...





Writer(s): Roberto Iniesta Ojea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.