Extremoduro - Que Sonrisa Tan Rara! - traduction des paroles en russe

Que Sonrisa Tan Rara! - Extremodurotraduction en russe




Que Sonrisa Tan Rara!
Какая странная улыбка!
Tu mirada
Твой взгляд
Envasada al vacío como una mermelada
Запечатан в вакууме, как варенье
Solamente necesito una tosta'
Мне нужен только тост,
Que me encuentro por debajo de tus bragas
Который я найду под твоими трусиками
Ah, y si huele a quema'o, soy yo
Ах, и если пахнет горелым, это я
Adivina
Угадай,
Cuánto tiempo hace que yo ya no follaba
Сколько времени я не трахался
Me abrazaste y se me puso dura
Ты обняла меня, и у меня встал
Y yo ya empiezo a notar desbordarse
И я уже начинаю чувствовать, как выходит из берегов
Lo' pantano' de to'a Extremadura
Болото всей Эстремадуры
Disimula
Делай вид, что ничего не происходит,
Que ha parado la guardia civil
Остановилась Гражданская Гвардия
¿Y dónde coño he puesto el pantalón?
И где, чёрт возьми, мои штаны?
Destrozaron nuestra intimidad
Они разрушили нашу интимность
Pa' pedir la documentación
Чтобы проверить документы
¡Tanta curva!
Столько изгибов!
Y las vueltas que nos dio el amor
И поворотов, которые нам подарила любовь
Se debió mover el Amonal
Должно быть, амонал сдетонировал
Y al meter la napia en el camión
И, сунув нос в грузовик,
A tomar por culo dos y dos
К чёрту всё
Dejadme de hablar
Перестаньте говорить со мной
No me hace reír
Мне не смешно
La gente normal se podía morir
Нормальные люди могли бы умереть
Lara-lala-lala-la
Ля-ля-ля-ля-ля
¡Qué sonrisa tan rara!
Какая странная улыбка!
Cada mañana
Каждое утро
Bajo al infierno y el diablo me lee cuentos
Я спускаюсь в ад, и дьявол читает мне сказки
Yo sólo canto y digo que son poesías
Я только пою и говорю, что это стихи
Y al momento me levanto de la cama
И тут же встаю с постели
Y al cuarto de hora no tengo ganas de na'
И через четверть часа мне ничего не хочется
Hago un esfuerzo
Я прилагаю усилия
Pa' respirar pa' fuera y luego pa' por dentro
Чтобы дышать наружу, а потом внутрь
Pa' reventar haciendo mucho ruido
Чтобы взорваться, издавая много шума
Hay quien pensaba que era un nuevo dios naciendo
Кто-то думал, что это рождается новый бог
Y era un pedo de un exquisito cocido
А это был пердёж от изысканного рагу
Dejadme de hablar
Перестаньте говорить со мной
No me hace reír
Мне не смешно
La gente normal se podía morir
Нормальные люди могли бы умереть
Lara-lala-lala-la
Ля-ля-ля-ля-ля
¡Qué sonrisa tan rara!
Какая странная улыбка!





Writer(s): Roberto Iniesta Ojea, Juan Ignacio Anton Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.