Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
you
tryna
focus
on
yourself
Du
sagst,
du
willst
dich
auf
dich
selbst
konzentrieren
I
ain't
tryna
be
up
in
the
way,
I
wanna
help
Ich
will
dir
nicht
im
Weg
stehen,
ich
möchte
helfen
Doing
what
you
can
with
the
cards
that
you
was
dealt
Du
machst
das
Beste
aus
den
Karten,
die
dir
gegeben
wurden
Tryna
see
what's
up
on
yo
mind,
I
don't
care
for
no
one
else,
okay
Ich
versuche
zu
verstehen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht,
ich
kümmere
mich
um
niemanden
sonst,
okay
But
first
I
wanna
know
Aber
zuerst
möchte
ich
wissen
I
can't
read
ya
mind,
baby
tell
me
what
you
know,
huh
Ich
kann
deine
Gedanken
nicht
lesen,
Baby,
sag
mir,
was
du
weißt,
huh
Say
what's
on
your
mind
so
the
feelings
can
get
felt
Sag,
was
du
denkst,
damit
die
Gefühle
gefühlt
werden
können
All
the
things
that's
going
on
All
die
Dinge,
die
vor
sich
gehen
Don't
believe
that
it's
your
fault,
okay
Glaub
nicht,
dass
es
deine
Schuld
ist,
okay
She
moving
like
a
diva
Sie
bewegt
sich
wie
eine
Diva
Yea
she
got
a
plan,
draw
it
out,
know
I
believe
her
Ja,
sie
hat
einen
Plan,
zeichne
ihn
auf,
ich
glaube
ihr
I
ain't
with
the
playing,
he'll
nah
I
can't
deceive
her
Ich
spiele
keine
Spielchen,
nein,
ich
kann
sie
nicht
täuschen
Tell
me
about
to
past,
why
they
leave,
know
you
a
keeper
Erzähl
mir
von
der
Vergangenheit,
warum
sie
gegangen
sind,
ich
weiß,
du
bist
eine,
die
man
behalten
sollte
If
I
had
it,
I
would
help
ya,
mm
Wenn
ich
es
hätte,
würde
ich
dir
helfen,
mm
They
don't
ever
help
Sie
helfen
nie
Always
give
you
the
runaround,
like
what
is
else
Sie
reden
immer
nur
um
den
heißen
Brei
herum,
was
soll
das
They
don't
make
it
easy,
all
this
time
you
under
pressure
Sie
machen
es
nicht
leicht,
die
ganze
Zeit
stehst
du
unter
Druck
I
don't
even
care
about
the
flaws,
I
think
you
special,
uh
Ich
kümmere
mich
nicht
um
deine
Fehler,
ich
finde
dich
besonders,
uh
Yea
you
just
like
me
cause
you
don't
like
that
many
people
Ja,
du
bist
wie
ich,
weil
du
nicht
viele
Leute
magst
Understand
the
things
that
I
tell
you,
just
know
that
I
mean
it
Versteh
die
Dinge,
die
ich
dir
sage,
wisse
einfach,
dass
ich
es
ernst
meine
Yea,
there's
no
need
for
me
to
lie
Ja,
ich
brauche
nicht
zu
lügen
I'm
just
tryna
make
you
happy
in
a
world
that's
always
evil,
okay
Ich
versuche
nur,
dich
glücklich
zu
machen
in
einer
Welt,
die
immer
böse
ist,
okay
Mm,
tryna
make
it
better
Mm,
ich
versuche,
es
besser
zu
machen
Sometimes
got
me
thinking,
like
whatever
Manchmal
bringt
es
mich
zum
Nachdenken,
so
egal
Yea,
I'm
an
over-thinker
Ja,
ich
bin
ein
ওভার-thinker(Grübler)
Don't
make
me
overthink
it
Bring
mich
nicht
dazu,
zu
viel
darüber
nachzudenken
Probably
think
playing
Du
denkst
wahrscheinlich,
ich
spiele
nur
But
I
hope
you
understand
Aber
ich
hoffe,
du
verstehst
Say
you
tryna
focus
on
yourself
Du
sagst,
du
willst
dich
auf
dich
selbst
konzentrieren
I
ain't
tryna
be
up
in
the
way,
I
wanna
help
Ich
will
dir
nicht
im
Weg
stehen,
ich
möchte
helfen
Doing
what
you
can
with
the
cards
that
you
was
dealt
Du
machst
das
Beste
aus
den
Karten,
die
dir
gegeben
wurden
Tryna
see
what's
up
on
yo
mind,
I
don't
care
for
no
one
else,
okay
Ich
versuche
zu
verstehen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht,
ich
kümmere
mich
um
niemanden
sonst,
okay
But
first
I
wanna
know
Aber
zuerst
möchte
ich
wissen
I
can't
read
ya
mind,
baby
tell
me
what
you
know,
huh
Ich
kann
deine
Gedanken
nicht
lesen,
Baby,
sag
mir,
was
du
weißt,
huh
Say
what's
on
your
mind
so
the
feelings
can
get
felt
Sag,
was
du
denkst,
damit
die
Gefühle
gefühlt
werden
können
All
the
things
that's
going
on
All
die
Dinge,
die
vor
sich
gehen
Don't
believe
that
it's
your
fault,
okay
Glaub
nicht,
dass
es
deine
Schuld
ist,
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.