Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hunderttausend
Hundred Thousand
Und
ich
weiß
nicht,
ist
es
peinlich?
And
I
don't
know,
is
it
embarrassing?
Ich
hab
hunderttausend
Schritte
alleine
in
der
Nacht
I've
walked
a
hundred
thousand
steps
alone
in
the
night
Und
in
meinem
Kopf
jetzt,
alles
klart
sich
And
in
my
head
now,
everything's
clearing
up
Ich
bin
unter
tausend
Menschen
doch
alleine
in
dem
Club
I'm
among
a
thousand
people,
yet
alone
in
the
club
Und
ich
glaub
nicht
dass
alles
wahr
ist
And
I
don't
believe
that
everything
is
real
Sind
wir
in
ner
Simulation
oder
haben
wir
nur
Luck
Are
we
in
a
simulation
or
are
we
just
lucky?
Und
ich
weiß
jetzt,
wo
alles
klar
ist
And
I
know
now,
where
everything
is
clear
Ich
hab
hunderttausend
Schritte
will
ich
nur
in
deine
Stadt
I've
walked
a
hundred
thousand
steps,
just
to
get
to
your
city
Schreibe
hunderttausend
Songs,
releasen
tu
ich
keinen
I
write
a
hundred
thousand
songs,
but
I
don't
release
any
Doch
ich
hoffe
dass
sich
alles
ändert
mit
der
Zeit
But
I
hope
that
everything
will
change
with
time
Komm
aus
dem
Circle
nicht
mehr
raus,
bin
ein
Dieb
in
jeder
Night
Can't
get
out
of
the
circle,
I'm
a
thief
every
night
Doch
ich
hoffe,
dass
sich
alles
bessert
mit
der
kleinen
But
I
hope
that
everything
gets
better
with
you,
my
dear
Und
ich
weiß
nicht
ob
es
heute
wahr
ist
And
I
don't
know
if
it's
real
today
Oder
legen
Demons
mir
die
Sorgen
auf
den
Nachttisch
Or
if
demons
are
putting
worries
on
my
nightstand
Hoffe
dass
ich
niemals
wieder
sterbe
in
dem
Nachtlicht
I
hope
that
I
never
die
again
in
the
nightlight
Hab
erkannt,
dass
das
fucking
Leben
nur
ein
Kampf
ist
I've
realized
that
this
fucking
life
is
just
a
fight
Goddamn,
du
hast
diesen
God
damned
Style
Goddamn,
you
have
this
goddamn
style
Goddamn,
ich
weiß
es
tut
dir
Leid
Goddamn,
I
know
you're
sorry
Doch
es
sagt
nichts,
weil
du
mir
das
Herz
brichst
But
it
doesn't
mean
anything,
because
you're
breaking
my
heart
Hunderttausend
Wünsche
bringen
mir
nichts
wenn
du
meinen
Kopf
fickst
A
hundred
thousand
wishes
won't
do
anything
if
you're
messing
with
my
head
Und
ich
weiß
nicht,
ist
es
peinlich?
And
I
don't
know,
is
it
embarrassing?
Ich
hab
hunderttausend
Schritte
alleine
in
der
Nacht
I've
walked
a
hundred
thousand
steps
alone
in
the
night
Und
in
meinem
Kopf
jetzt,
alles
klart
sich
And
in
my
head
now,
everything's
clearing
up
Ich
bin
unter
tausend
Menschen
doch
alleine
in
dem
Club
I'm
among
a
thousand
people,
yet
alone
in
the
club
Und
ich
glaub
nicht
dass
alles
wahr
ist
And
I
don't
believe
that
everything
is
real
Sind
wir
in
ner
Simulation
oder
haben
wir
nur
Luck
Are
we
in
a
simulation
or
are
we
just
lucky?
Und
ich
weiß
jetzt,
wo
alles
klar
ist
And
I
know
now,
where
everything
is
clear
Ich
hab
hunderttausend
Schritte
will
ich
nur
in
deine
Stadt
I've
walked
a
hundred
thousand
steps,
just
to
get
to
your
city
Es
ist
kalt
auf
dem
Asphalt
It's
cold
on
the
asphalt
Ich
will
mit
dir
in
der
Nacht
sein
I
want
to
be
with
you
in
the
night
Grelles
Licht
tief
im
Nightlight
Bright
lights
deep
in
the
nightlife
Doch
will
ich
nur
in
deinen
Armen
sein
But
I
just
want
to
be
in
your
arms
Will
doch
nur
in
deinen
Armen
sein
I
just
want
to
be
in
your
arms
Schöne
Zeiten
längst
vorbei
doch
sage
dir
nicht
Bye
Bye
Good
times
long
gone,
but
I
won't
say
goodbye
Denn
ich
glaub
daran
dass
wir
zwei
Because
I
believe
that
we
two
Alles
schaffen
bis
der
Tod
uns
endlich
entzweit
Can
do
anything
until
death
finally
separates
us
Und
ich
weiß
dass
And
I
know
that
Wenn
ich
nicht
aufpass
If
I'm
not
careful
Du
mein
Herz
zerbrichst
und
du
dann
bist
wer
am
Ende
lacht
You'll
break
my
heart
and
you'll
be
the
one
laughing
in
the
end
Du
mein
Herz
zerbrichst
und
du
bist
dann
wer
am
Ende
lacht
You'll
break
my
heart
and
you'll
be
the
one
laughing
in
the
end
Und
ich
weiß
nicht,
ist
es
peinlich?
And
I
don't
know,
is
it
embarrassing?
Ich
hab
hunderttausend
Schritte
alleine
in
der
Nacht
I've
walked
a
hundred
thousand
steps
alone
in
the
night
Und
in
meinem
Kopf
jetzt,
alles
klart
sich
And
in
my
head
now,
everything's
clearing
up
Ich
bin
unter
tausend
Menschen
doch
alleine
in
dem
Club
I'm
among
a
thousand
people,
yet
alone
in
the
club
Und
ich
glaub
nicht
dass
alles
wahr
ist
And
I
don't
believe
that
everything
is
real
Sind
wir
in
ner
Simulation
oder
haben
wir
nur
Luck
Are
we
in
a
simulation
or
are
we
just
lucky?
Und
ich
weiß
jetzt,
wo
alles
klar
ist
And
I
know
now,
where
everything
is
clear
Ich
hab
hunderttausend
Schritte
will
ich
nur
in
deine
Stadt
I've
walked
a
hundred
thousand
steps,
just
to
get
to
your
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Schochardt, Mehl Haltig, Melina Kalb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.