Paroles et traduction Exxept - Mit ins Grab (feat. elvyz) [Sped Up]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit ins Grab (feat. elvyz) [Sped Up]
Weiß
nicht
was
mit
mir
los
ist,
glaub
ich
bin
vor
Love
krank
Не
знаю,
что
со
мной,
кажется,
мне
надоела
любовь.
Feelings
in
meinem
Herzen
und
ich
nehm
sie
mit
ins
Grab
Чувства
в
моем
сердце,
и
я
забираю
их
в
могилу
Deine
Liebe
ist
ne
Waffe
und
ich
drück
sie
gerne
ab
Твоя
любовь
— это
оружие,
и
я
рад
нажать
на
курок.
Lauf
für
dich
sogar
nachts
raus,
3 Uhr
morgens
in
der
Stadt
Для
тебя
хоть
ночью
выбегай,
3 часа
ночи
в
городе
(In
der
Stadt)
(В
городе)
Ich
bin
mir
immer
noch
nicht
sicher
ob
ich
dich
grade
noch
brauche
Я
все
еще
не
уверен,
нужен
ли
ты
мне
больше
Mein
Kopf
sagt:
"Bleib
alleine"
doch
mein
Herz
es
redet
lauter
Моя
голова
говорит:
Оставайся
одна,
но
мое
сердце
говорит
громче.
Deshalb
wird
verdrängt
und
ich
smoke
mit
Homies
lautstark
Поэтому
это
подавляется,
и
я
громко
курю
с
корешками
Aber
wenn
ich
durchkomm
mach
ich
meinen
Traum
wahr
Но
если
я
переживу
это,
я
осуществлю
свою
мечту.
Ja
ich
bekämpfe
meine
Demons
Да,
я
борюсь
со
своими
демонами
Ich
kann
mich
deshalb
nicht
verlieben
Вот
почему
я
не
могу
влюбиться
Setz
mir
selbst
zu
wenig
Ziele
Я
не
ставлю
перед
собой
достаточно
целей
Das
ist
warum
meine
Tracks
so
deep
sind
Вот
почему
мои
следы
такие
глубокие
Geh
nicht
weg,
ich
kann
nicht
ohne
dich
bleiben
Не
уходи,
я
не
могу
без
тебя
Panikattacken
bei
mir
gehen
nicht
ohne
Grund
weiter
Панические
атаки
для
меня
продолжаются
не
просто
так
Ich
bin
grad
gestresst.
Keine
Ahnung,
bin
nicht
heilbar
Я
сейчас
в
стрессе.
понятия
не
имею,
меня
нельзя
вылечить
Aber
schreib
danach,
dass
es
mir
so
unendlich
leid
tat
Но
потом
напиши,
что
мне
было
так
ужасно
жаль
Ich
ertrinke
in
meinen
Tränen
Я
тону
в
своих
слезах
Sitz
alleine
auf
ner
Treppe
Сидеть
один
на
лестнице
Seh
das
Pochen
in
meinen
Venen
Смотри,
как
пульсирует
в
моих
венах
Hoffe
dass
ich
einfach
dead
bin
надеюсь,
я
просто
умер
Weiß
nicht
was
mit
mir
los
ist,
glaub
ich
bin
vor
Love
krank
Не
знаю,
что
со
мной,
кажется,
мне
надоела
любовь.
Feelings
in
meinem
Herzen
und
ich
nehm
sie
mit
ins
Grab
Чувства
в
моем
сердце,
и
я
забираю
их
в
могилу
Deine
Liebe
ist
ne
Waffe
und
ich
drück
sie
gerne
ab
Твоя
любовь
— это
оружие,
и
я
рад
нажать
на
курок.
Lauf
für
dich
sogar
nachts
raus,
3 Uhr
morgens
in
der
Stadt
Для
тебя
хоть
ночью
выбегай,
3 часа
ночи
в
городе
(In
der
Stadt)
(В
городе)
(Ich
glaub
die
Feelings
sind
wahr)
(Я
думаю,
что
чувства
верны)
(Oder
ist
das
geplant?)
(Или
это
планируется?)
(Fühl
mich
wie
vom
Tod
geküsst)
(Чувствую,
будто
меня
поцеловала
смерть)
(Fühl
die
Demons
reinfahren)
(Почувствуйте,
как
подъезжают
демоны)
(Sie
ist
grad
noch
in
Time)
(Она
все
еще
вовремя)
(Und
ich
führe
einen
Fight)
(И
я
веду
борьбу)
Weiß
nicht
was
mit
mir
los
ist,
glaub
ich
bin
vor
Love
krank
Не
знаю,
что
со
мной,
кажется,
мне
надоела
любовь.
Feelings
in
meinem
Herzen
und
ich
nehm
sie
mit
ins
Grab
Чувства
в
моем
сердце,
и
я
забираю
их
в
могилу
Deine
Liebe
ist
ne
Waffe
und
ich
drück
sie
gerne
ab
Твоя
любовь
— это
оружие,
и
я
рад
нажать
на
курок.
Lauf
für
dich
sogar
nachts
raus,
3 Uhr
morgens
in
der
Stadt
Для
тебя
хоть
ночью
выбегай,
3 часа
ночи
в
городе
(In
der
Stadt)
(В
городе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Schochardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.