Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
war
damals
ziemlich
lonely
I
was
pretty
lonely
back
then
Hab
ich
dich
gesehn
auf
deinem
Profilebild
I
saw
you
on
your
profile
picture
War
alles
nur
dramatisch
Everything
was
so
dramatic
Bis
der
Discord-Call
beginnt
Until
the
Discord
call
began
Ist
nicht
oft
dass
ich
in
Love
bin
It's
not
often
that
I'm
in
love
Doch
ich
viel
einfach
für
sie
But
I
just
fell
for
you
Weil
sie
immer
da
ist
Because
you're
always
there
Geht
es
mir
auch
einmal
mies
Even
when
I'm
feeling
down
Es
dauerte
nicht
lang,
da
waren
wir
ein
Paar
It
didn't
take
long,
we
were
a
couple
Hatte
ich
früher
Schluss,
war
sie
für
mich
da
When
I
had
a
breakup
before,
you
were
there
for
me
(Hörte
ich
sie
hat
sie
mich
glücklich
gemacht)
(Hearing
you
made
me
happy)
(War
alles
viel
zu
gut,
da
war
irgendwas
dran)
(Everything
was
too
good,
something
was
up)
War
das
nur
Spaß
oder
war
das
real
Love?
Was
it
just
fun
or
was
it
real
love?
Jede
WhatsApp
hat
mich
verrückt
gemacht
Every
WhatsApp
message
drove
me
crazy
War
ich
bei
dir
hab
ich
immer
gelacht
When
I
was
with
you
I
always
laughed
War
alles
viel
zu
gut,
hat
der
Teufel
gemacht
Everything
was
too
good,
the
devil
must
have
done
it
Und
ich
frag
mich
als
dieser
Anruf
einging
And
I
ask
myself
as
that
call
came
in
Woher
kam
die
Panik
und
alles
verschwimmt
Where
did
the
panic
come
from
and
everything
blurred
War
ich
nur
lovesick
oder
nur
ein
Kind
Was
I
just
lovesick
or
just
a
kid
Hab
nur
gehofft,
dass
die
Sonne
aufging
I
just
hoped
the
sun
would
rise
(Dass
die
Sonne
aufging)
(That
the
sun
would
rise)
(Dass
die
Sonne
aufging)
(That
the
sun
would
rise)
(Dass
die
Sonne
aufging)
(That
the
sun
would
rise)
(Dass
die
Sonne
aufging)
(That
the
sun
would
rise)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.