Paroles et traduction Eyal Golan - תני סימן
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
קחי
לך
זמן
זה
אני
שאומר
לך
תקחי
לך
זמן
Take
your
time,
it's
me
telling
you
to
take
your
time
רק
הרוח
תגיד
לך
לאן
כמו
סירה
על
הים
הגדול
Only
the
wind
will
tell
you
where
to
go,
like
a
boat
on
the
open
sea
לא
איתי,
כבר
תקופה
שאת
כאן
אבל
לא
איתי
Not
with
me,
it's
been
a
while
since
you've
been
here
with
me
ואני
כבר
כמעט
נעלם
כמו
ארמון
ששוקע
בחול
And
I've
almost
disappeared,
like
a
castle
sinking
in
the
sand
עד
שתביני
אותי
לא
אפסיק
לנסות
I
won't
stop
trying
until
you
understand
me
אחבק
לך
את
כל
השריטות
I'll
embrace
all
your
scars
יש
אורות
רחוקים
שקשה
לך
לראות
There
are
distant
lights
that
are
hard
for
you
to
see
מהחושך
נתחיל
לעלות
We'll
start
to
rise
from
the
darkness
כל
הדברים
היפים
שאספנו
בדרך
All
the
beautiful
things
we've
collected
along
the
way
כמו
תרופה
לפחדים
בלילות
Like
a
cure
for
the
fears
at
night
אלף
ימים
אחכה
לך
בדלת
I'll
wait
a
thousand
days
for
you
at
the
door
כל
שתיקה
עשויה
מדמעות
Every
silence
is
made
of
tears
והאור
שלך
בא
וחוזר
אלי
And
your
light
comes
back
to
me
את
כמו
יום
שמתחיל
לעלות
גם
בלילות
You're
like
a
day
that
starts
to
rise,
even
at
night
תני
סימן
זה
אני
שדואג
לך
תתני
סימן
Give
me
a
sign,
it's
me
who
cares
for
you,
give
me
a
sign
אני
כאן
במקום
הישן
שאמרת
לי
איתך
עד
הסוף
I'm
here
in
the
old
place
you
told
me,
with
you
until
the
end
מה
איתי
לא
העזתי
לשאול
מה
נהיה
איתי
What
about
me,
I
didn't
dare
ask,
what
will
become
of
me
כבר
יומיים
אני
לא
נרדם
רק
חולם
בעיניים
פקוחות
I
haven't
slept
for
two
days,
I
just
dream
with
my
eyes
open
עד
שתביני
אותי
לא
אפסיק
לנסות
I
won't
stop
trying
until
you
understand
me
אחבק
לך
את
כל
השריטות
I'll
embrace
all
your
scars
יש
אורות
רחוקים
שקשה
לך
לראות
There
are
distant
lights
that
are
hard
for
you
to
see
מהחושך
נתחיל
לעלות
We'll
start
to
rise
from
the
darkness
כל
הדברים
היפים
שאספנו
בדרך
All
the
beautiful
things
we've
collected
along
the
way
כמו
תרופה
לפחדים
בלילות
Like
a
cure
for
the
fears
at
night
אלף
ימים
אחכה
לך
בדלת
I'll
wait
a
thousand
days
for
you
at
the
door
כל
שתיקה
עשויה
מדמעות
Every
silence
is
made
of
tears
והאור
שלך
בא
וחוזר
אלי
And
your
light
comes
back
to
me
את
כמו
יום
שמתחיל
לעלות
גם
בלילות
You're
like
a
day
that
starts
to
rise,
even
at
night
כל
הדברים
היפים
שאספנו
בדרך
All
the
beautiful
things
we've
collected
along
the
way
כמו
תרופה
לפחדים
בלילות
Like
a
cure
for
the
fears
at
night
אלף
ימים
אחכה
לך
בדלת
I'll
wait
a
thousand
days
for
you
at
the
door
כל
שתיקה
עשויה
מדמעות
Every
silence
is
made
of
tears
והאור
שלך
בא
וחוזר
אלי
And
your
light
comes
back
to
me
את
כמו
יום
שמתחיל
לעלות
גם
בלילות
You're
like
a
day
that
starts
to
rise,
even
at
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.