Paroles et traduction Eyal Golan - Melech Ha'olam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melech Ha'olam
Царь Вселенной
כל
הסוף
שבוע
חולמים
רק
בגדול
Все
выходные
мечтаешь
только
о
великом,
יש
דירת
פאר
חשבת
זהו
יש
הכל
Шикарная
квартира,
думаешь,
вот
оно,
есть
всё,
עוד
שניה
מגיע
יום
המנוחה
Ещё
секунда,
и
наступит
день
отдыха,
יאללה
לך
הביתה
תחזור
לאישתך
Давай,
иди
домой,
возвращайся
к
жене.
הראש
שלך
מסתובב
Голова
твоя
кружится,
היום
שטרות
זה
אשליה
של
טוב
על
הלב
Сегодня
деньги
— это
иллюзия
блага
на
сердце,
אח
כמה
זה
כואב
Ах,
как
это
больно,
לבלות
זה
אושר
לדקה
וזה
חולף
Развлекаться
— это
счастье
на
минуту,
и
оно
проходит.
אתה
תתחיל
להתעייף,
תתחיל
להתעייף
Ты
начнёшь
уставать,
начнёшь
уставать,
אחי
הייתי
שם
הרבה
עוד
לפנייך
Брат,
я
был
там
много
раз
ещё
до
тебя,
מלך
העולם
תמיד
שם
מעלייך
Царь
Вселенной
всегда
над
тобой.
אורות
דלקו
עליי
ואיך
אני
טעיתי
Огни
горели
на
мне,
и
как
я
ошибался,
כמו
הצל
שלי
כזה
גדול
הייתי
Как
моя
тень,
таким
большим
я
был.
חביבי
חביבי
Дорогая,
дорогая,
אל
תסתנוור
חביבי
Не
ослепляйся,
дорогая,
(חביבי
חביבי)
(Дорогая,
дорогая)
לבשת
חליפה
שעולה
לך
כמו
בית
Надела
костюм,
который
стоит
как
дом,
היום
עם
הנדל"ן
צריך
לחשוב
לחסוך
עדיין
Сегодня
с
недвижимостью
нужно
думать,
как
экономить
всё
ещё,
זכור
מאין
באת
לאן
אתה
הולך
Помни,
откуда
ты
пришла,
куда
ты
идёшь,
אל
תתן
לעצמך
להתלכלך
Не
дай
себе
запачкаться.
הראש
שלך
מסתובב
Голова
твоя
кружится,
היום
שטרות
זה
אשליה
של
טוב
על
הלב
Сегодня
деньги
— это
иллюзия
блага
на
сердце,
אח
כמה
זה
כואב
Ах,
как
это
больно,
לבלות
זה
אושר
לדקה
וזה
חולף
Развлекаться
— это
счастье
на
минуту,
и
оно
проходит.
אתה
תתחיל
להתעייף,
תתחיל
להתעייף
Ты
начнёшь
уставать,
начнёшь
уставать,
אחי
הייתי
שם
הרבה
עוד
לפנייך
Брат,
я
был
там
много
раз
ещё
до
тебя,
מלך
העולם
תמיד
שם
מעלייך
Царь
Вселенной
всегда
над
тобой.
אורות
דלקו
עליי
ואיך
אני
טעיתי
Огни
горели
на
мне,
и
как
я
ошибался,
כמו
הצל
שלי
כזה
גדול
הייתי
Как
моя
тень,
таким
большим
я
был.
חביבי
חביבי
Дорогая,
дорогая,
אל
תסתנוור
חביבי
Не
ослепляйся,
дорогая,
(חביבי
חביבי)
(Дорогая,
дорогая)
אחי
הייתי
שם
(הרבה
עוד
לפנייך)
Брат,
я
был
там
(много
раз
ещё
до
тебя),
מלך
העולם...
Царь
Вселенной...
אורות
דלקו
עליי
ואיך
אני
טעיתי
Огни
горели
на
мне,
и
как
я
ошибался,
כמו
הצל
שלי
כזה
גדול
הייתי
Как
моя
тень,
таким
большим
я
был.
(חביבי
חביבי)
(Дорогая,
дорогая)
אל
תסתנוור
חביבי
Не
ослепляйся,
дорогая,
אל
תסתנוור
חביבי
Не
ослепляйся,
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.