Paroles et traduction Eyal Golan - ואני קורא לך
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ואני קורא לך
И я зову тебя
השמיים
לא
בישרו
על
סערה
Небо
не
предвещало
бури,
גם
הים
היה
רגוע
ושקט
И
море
было
спокойным
и
тихим,
כשפגשתי
בך
לראשונה
Когда
я
встретил
тебя
впервые,
השתנו
חיי
ללא
ספק
Моя
жизнь
изменилась
без
сомнения.
הציפור
שעפה
נעצרה
Птица,
что
летела,
остановилась,
נעתקה
לרגע
נשימה
На
мгновение
затаила
дыхание,
כשפגשתי
בך
לראשונה
Когда
я
встретил
тебя
впервые,
יום
שבו
הפסיקה
מלחמה
В
тот
день
прекратилась
война.
ואני
קורא
לך,
אל
תלכי
לי
И
я
зову
тебя,
не
уходи
от
меня,
בגרוני
עייף,
לבי
מותש
В
горле
моем
сухо,
сердце
измучено,
מעל
העיר
שלנו,
קול
של
אלוהים
Над
нашим
городом,
голос
Бога,
עד
שבאתי
ומצאתי
אותך,
אהובתי
Пока
я
не
пришел
и
не
нашел
тебя,
любимая.
ואני
קורא
לך,
אל
תלכי
לי
И
я
зову
тебя,
не
уходи
от
меня,
גם
השמש
לא
שווה,
כשאת
לא
כאן
Даже
солнце
не
радует,
когда
тебя
нет
рядом,
מעל
הים
שלנו,
רוחות
ושדים
Над
нашим
морем,
ветры
и
демоны,
עד
שבאתי
ומצאתי
אותך,
אהובתי
Пока
я
не
пришел
и
не
нашел
тебя,
любимая.
מחבק
אותך
חזק
בחלומות
Обнимаю
тебя
крепко
во
снах,
בחיים
את
לידי
קרוב
ללב
В
жизни
ты
рядом
со
мной,
близко
к
сердцу,
כשפגשתי
בך
לראשונה
Когда
я
встретил
тебя
впервые,
השתנו
בי
גם
שמחה
וגם
כאב
Во
мне
изменились
и
радость,
и
боль.
והרוח
תפסק
לה
בקרוב
И
ветер
скоро
стихнет,
אנשים
גם
ינשמו
אז
לרווחה
Люди
вздохнут
свободно,
ונחלוק
ביחד
בכי
צחוק,
И
мы
разделим
вместе
плач
и
смех,
רעש
שקט
עצב
ושמחה
Шум
и
тишину,
печаль
и
радость.
ואני
קורא
לך,
אל
תלכי
לי
И
я
зову
тебя,
не
уходи
от
меня,
בגרוני
עייף,
לבי
מותש
В
горле
моем
сухо,
сердце
измучено,
מעל
העיר
שלנו,
קול
של
אלוהים
Над
нашим
городом,
голос
Бога,
עד
שבאתי
ומצאתי
אותך,
אהובתי
Пока
я
не
пришел
и
не
нашел
тебя,
любимая.
ואני
קורא
לך,
אל
תלכי
לי
И
я
зову
тебя,
не
уходи
от
меня,
גם
השמש
לא
שווה,
כשאת
לא
כאן
Даже
солнце
не
радует,
когда
тебя
нет
рядом,
מעל
הים
שלנו,
רוחות
ושדים
Над
нашим
морем,
ветры
и
демоны,
עד
שבאתי
ומצאתי
אותך,
אהובתי
Пока
я
не
пришел
и
не
нашел
тебя,
любимая.
ואני
קורא
לך,
אל
תלכי
לי
И
я
зову
тебя,
не
уходи
от
меня,
בגרוני
עייף,
לבי
מותש
В
горле
моем
сухо,
сердце
измучено,
מעל
העיר
שלנו,
קול
של
אלוהים
Над
нашим
городом,
голос
Бога,
עד
שבאתי
ומצאתי
אותך,
אהובתי
Пока
я
не
пришел
и
не
нашел
тебя,
любимая.
ואני
קורא
לך,
אל
תלכי
לי
И
я
зову
тебя,
не
уходи
от
меня,
גם
השמש
לא
שווה,
כשאת
לא
כאן
Даже
солнце
не
радует,
когда
тебя
нет
рядом,
מעל
הים
שלנו...
Над
нашим
морем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.