Eyal Golan - בלונים - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eyal Golan - בלונים




עד הסוף אלך איתך
До конца я пойду с тобой
את כל היקום אני אתן לך
Всю Вселенную Я дам тебе
בואי נלך לראות שקיעה
Пойдем посмотрим закат
בלונים עפים ברוח
Воздушные шары летят на ветру
קיץ ילטף לך בשיער תשעני אחורה
Лето погладит тебя по волосам откинься назад
זו לא רק מטפורה
Это не просто метафора
תגידי מה נשאר הלב אותו דבר
Скажи, что остается тем же сердцем
אני יושב כמו משוגע ומחכה כאן עד הבוקר
Я сижу как сумасшедший и жду здесь до утра
את מאושרת שכואב לי ועצוב לי כי אני כבר לא שלך
Ты счастлива, что мне больно и грустно, потому что я больше не твой
עלינו קצת גבוה מדי בשביל לשמוע
Мы слишком высоко, чтобы слышать
האהבה כמו קרוסלה היא עשתה לי כבר סחרחורת
Любовь как карусель она сделала меня уже головокружение
הבלונים התפוצצו כמו הימים שלא יהיו כבר לעולם
Воздушные шары взорвались, как дни, которых никогда не будет
הלב אותו דבר הלב אותו דבר
Сердце то же самое сердце то же самое
אין מקום שאת לא שם
Там нет места, где тебя нет
בכל העיר אני רואה אותך
По всему городу я вижу тебя
בכל מבט בכל אחת
Каждый взгляд в каждом
אני מרגיש את זה כבר כל הזמן
Я чувствую это все время
החורף עוד יגמור לנו תלב תשעני אחורה
Зима еще не кончит нам сердце откинься назад
זאת לא סתם מטפורה
Это не просто метафора
תגידי מה נשאר הלב אותו דבר
Скажи, что остается тем же сердцем
אני יושב כמו משוגע ומחכה כאן עד הבוקר
Я сижу как сумасшедший и жду здесь до утра
את מאושרת שכואב לי ועצוב לי כי אני כבר לא שלך
Ты счастлива, что мне больно и грустно, потому что я больше не твой
עלינו קצת גבוה מדי בשביל לשמוע
Мы слишком высоко, чтобы слышать
האהבה כמו קרוסלה היא עשתה לי כבר סחרחורת
Любовь как карусель она сделала меня уже головокружение
הבלונים התפוצצו כמו הימים שלא יהיו כבר לעולם
Воздушные шары взорвались, как дни, которых никогда не будет
הלב אותו דבר הלב אותו דבר
Сердце то же самое сердце то же самое
תגידי מה נשאר הלב אותו דבר
Скажи, что остается тем же сердцем
אני יושב כמו משוגע ומחכה לך עד הבוקר
Я сижу как сумасшедший и жду тебя до утра
וזה כואב לי ועצוב לי כי אני כבר לא שלך
И мне больно и грустно, потому что я больше не твой
עלינו קצת גבוה מדי בשביל לשמוע
Мы слишком высоко, чтобы слышать
האהבה כמו קרוסלה היא עשתה לי כבר סחרחורת
Любовь как карусель она сделала меня уже головокружение
הבלונים התפוצצו כמו הימים שלא יהיו כבר לעולם
Воздушные шары взорвались, как дни, которых никогда не будет
הלב אותו דבר הלב אותו דבר
Сердце то же самое сердце то же самое
עד הסוף אלך איתך
До конца я пойду с тобой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.