Paroles et traduction Eyal Golan - ילד שלי
ילד
שלי
גיבור
בכל
מקום
אני
איתך
Сын
мой,
ты
герой,
где
бы
ты
ни
был,
я
с
тобой.
לך
אל
תעצור
תמיד
אהיה
הגב
שלך
Иди,
не
останавливайся,
я
всегда
буду
твоей
спиной.
זה
בסדר
לפחד
אתה
מוקף
בחברים
Бояться
- это
нормально,
ты
окружен
друзьями,
שישמור
עליכם
אלוהים
Пусть
хранит
вас
Бог.
ילד
שלי
יפה
אתה
אצלי
גם
בתפילות
Сын
мой
красивый,
ты
со
мной
даже
в
молитвах,
כשעוד
יום
נגמר
אני
מדליק
נרות
Когда
день
подходит
к
концу,
я
зажигаю
свечи.
כשאתה
נלחם
אז
גם
אני
פה
לא
נרדם
Когда
ты
сражаешься,
я
тоже
здесь,
не
сплю,
אל
תדאג
זה
לא
סוף
העולם
Не
волнуйся,
это
не
конец
света.
נכון
הבטחתי
שלא
יהיו
עוד
מלחמות
Да,
я
обещал,
что
больше
не
будет
войн,
תמיד
אני
זה
ששמרתי
בלילות
Я
всегда
был
тем,
кто
охранял
по
ночам.
רק
אל
תיקח
על
עצמך
יותר
מדי
Только
не
взваливай
на
себя
слишком
много,
ואם
כואב
לך
אז
שיבוא
עליי
А
если
тебе
больно,
пусть
это
буду
я.
זה
געגוע
שקשה
לי
להסביר
Это
тоска,
которую
мне
трудно
объяснить,
ולחיבוק
שלך
אף
פעם
אין
מחיר
А
твоим
объятиям
нет
цены.
אני
עומד
ומחכה
פה
בחלון
Я
стою
и
жду
тебя
у
окна,
הלוואי
תחזור
כבר
עוד
היום
Если
бы
ты
вернулся
сегодня
же.
ילד
שלי
אלוף
בין
האבק
והעשן
Сын
мой,
одинокий
среди
пыли
и
дыма,
תזכור
להתקשר
שיש
לך
קצת
זמן
Не
забывай
звонить,
когда
у
тебя
будет
минутка,
תדע
שבחיים
בסוף
הכל
עובר
Знай,
что
в
жизни
все
проходит,
אנחנו
פה
כדי
להשאר
Мы
здесь,
чтобы
остаться.
נכון
הבטחתי
שלא
יהיו
עוד
מלחמות
Да,
я
обещал,
что
больше
не
будет
войн,
תמיד
אני
זה
ששמרתי
בלילות
Я
всегда
был
тем,
кто
охранял
по
ночам.
רק
אל
תיקח
על
עצמך
יותר
מדי
Только
не
взваливай
на
себя
слишком
много,
ואם
כואב
לך
אז
שיבוא
עליי
А
если
тебе
больно,
пусть
это
буду
я.
זה
געגוע
שקשה
לי
להסביר
Это
тоска,
которую
мне
трудно
объяснить,
ולחיבוק
שלך
אף
פעם
אין
מחיר
А
твоим
объятиям
нет
цены.
אני
עומד
ומחכה
פה
בחלון
Я
стою
и
жду
тебя
у
окна,
הלוואי
תחזור
כבר
עוד
היום
Если
бы
ты
вернулся
сегодня
же.
זה
געגוע
שקשה
לי
להסביר
Это
тоска,
которую
мне
трудно
объяснить,
ולחיבוק
שלך
אף
פעם
אין
מחיר
А
твоим
объятиям
нет
цены.
אני
עומד
ומחכה
פה
בחלון
Я
стою
и
жду
тебя
у
окна,
הלוואי
תחזור
כבר
עוד
היום
Если
бы
ты
вернулся
сегодня
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אוחיון אבי, דרור מתן, גולן אייל, חן רותם
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.