Paroles et traduction Eyal Golan - עיר נמל
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מסתובב
ברחובות
Брожу
по
улицам,
בין
שקיעות
של
בין
ערביים
Среди
закатов
на
исходе
дня.
הקולות
והריחות
Голоса
и
запахи
מזכירים
אותך
בינתיים
Пока
что
напоминают
мне
о
тебе.
איש
זקן
לבד
יושב
לו
Старик
сидит
в
одиночестве,
אני
שאלתי
מה
כבד
לו
Я
спросил
его,
что
его
гложет.
הוא
סיפר
שהיא
הלכה
Он
рассказал,
что
она
ушла,
כך
ברגע
נעלמה
В
одно
мгновение
исчезла,
ומאז
הלב
כואב
לו
И
с
тех
пор
его
сердце
болит.
ואני
בעיר
נמל
А
я
в
портовом
городе,
דייגים
חוזרים
בערב
Рыбаки
возвращаются
вечером,
בקבוק
של
וויסקי
שוב
ביד
В
руке
снова
бутылка
виски,
כך
אשכח
מהלבד
Так
я
забуду
об
одиночестве,
שכואב
אצלי
כמו
חרב
Которое
ранит
меня,
как
меч.
באה
רוח
מן
הים
Дует
ветер
с
моря,
מלטפת
את
המים
Ласкает
волны,
לא
עוזר
לי
פה
הנוף
Но
пейзаж
мне
не
помогает,
לא
טברנה
על
החוף
Как
и
таверна
на
берегу,
אם
את
לא
שלי
עדיין
Если
ты
всё
ещё
не
моя.
שתיתי
קצת
יותר
מדי
Я
выпил
немного
больше,
чем
нужно,
ואיך
פתאום
עולה
הבוקר
И
как
вдруг
наступило
утро.
מסתובב
בסמטאות
Брожу
по
переулкам,
מחפש
טיפה
של
אושר
Ищу
капельку
счастья.
איש
אחד
פושט
ידיים
Какой-то
человек
протягивает
руки,
הוא
מנגן
ברחוב
בינתיים
Он
играет
на
улице,
מנגינות
של
שיר
ישן
Мелодии
старой
песни.
ואומרים
שרק
הזמן
И
говорят,
что
только
время
מנצח
זוג
עיניים
Побеждает
пару
глаз.
ואני
בעיר
נמל
А
я
в
портовом
городе,
דייגים
חוזרים
בערב
Рыбаки
возвращаются
вечером,
בקבוק
של
וויסקי
שוב
ביד
В
руке
снова
бутылка
виски,
כך
אשכח
מהלבד
Так
я
забуду
об
одиночестве,
שכואב
אצלי
כמו
חרב
Которое
ранит
меня,
как
меч.
באה
רוח
מן
הים
Дует
ветер
с
моря,
מלטפת
את
המים
Ласкает
волны,
לא
עוזר
לי
פה
הנוף
Но
пейзаж
мне
не
помогает,
לא
טברנה
על
החוף
Как
и
таверна
на
берегу,
אם
את
לא
שלי
עדיין
Если
ты
всё
ещё
не
моя.
ואני
בעיר
נמל
А
я
в
портовом
городе,
דייגים
חוזרים
בערב
Рыбаки
возвращаются
вечером,
בקבוק
של
וויסקי
שוב
ביד
В
руке
снова
бутылка
виски,
כך
אשכח
מהלבד
Так
я
забуду
об
одиночестве,
שכואב
אצלי
כמו
חרב
Которое
ранит
меня,
как
меч.
באה
רוח
מן
הים
Дует
ветер
с
моря,
מלטפת
את
המים
Ласкает
волны,
לא
עוזר
לי
פה
הנוף
Но
пейзаж
мне
не
помогает,
לא
טברנה
על
החוף
Как
и
таверна
на
берегу,
אם
את
לא
שלי
עדיין
Если
ты
всё
ещё
не
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): גוטמן אבי, קהלני דביר, חן רותם
Album
2023
date de sortie
28-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.