Paroles et traduction Eyal Golan - עם ישראל חי
עם ישראל חי
The People of Israel Live
בקרוב
תזרח
השמש
The
sun
will
soon
rise
נדע
ימים
יפים
מאלה
We
will
know
better
days
than
these
הלב
נלחם
בדאגות
The
heart
fights
against
worries
כולם
יחזרו
הביתה
Everyone
will
return
home
נחכה
להם
למטה
We
will
wait
for
them
below
הלוואי
נדע
בשורות
טובות
May
we
hear
good
news
כי
עם
הנצח
לעולם
לא
מפחד
Because
the
nation
of
eternity
is
never
afraid
אפילו
כשקשה
לראות
Even
when
it's
hard
to
see
כולם
ביחד
אף
אחד
פה
לא
בודד
Everyone
together,
no
one
here
is
alone
שישרפו
המלחמות
May
the
wars
burn
עם
ישראל
חי
The
People
of
Israel
Live
אם
לא
נשכח
תמיד
להיות
מאוחדים
If
we
don't
forget
to
always
be
united
עם
ישראל
חי
The
People
of
Israel
Live
בעליות,
בירידות
גם
בשעות
הכי
קשות
In
the
ups,
in
the
downs,
even
in
the
hardest
times
הקדוש
ברוך
הוא
שומר
עלינו
The
Holy
One,
Blessed
be
He,
protects
us
אז
מי
יכול
עלינו
So
who
can
be
against
us?
כי
אין
לנו
עוד
מדינה
Because
we
have
no
other
country
תעשה
שלום
בנינו
Make
peace,
my
children
שמור
על
ילדינו
Protect
our
children
כי
לא
אבדה
האמונה
Because
the
faith
has
not
been
lost
הו
הו-הו-הו-הו-הו
Oh
oh-oh-oh-oh-oh
הו-הו-הו-הו-הו
Oh-oh-oh-oh-oh
עם
ישראל,
עם
ישראל
חי
The
People
of
Israel,
the
People
of
Israel
Live
הו
הו-הו-הו-הו-הו
Oh
oh-oh-oh-oh-oh
הו-הו-הו-הו-הו
Oh-oh-oh-oh-oh
עם
ישראל
חי
The
People
of
Israel
Live
הו
ארצי
נחלתנו
Oh
my
country,
our
inheritance
לא
תיפול
כעת
רוחנו
Our
spirit
will
not
fall
now
מסביב
ברזל
של
חרבות
Iron
of
swords
all
around
ויונה
תפרוש
כנפיים
And
a
dove
will
spread
its
wings
התקווה
בת
שנות
2000
The
hope
of
the
year
2000
עוד
נצא
לשיר
ברחובות
We
will
go
out
to
sing
in
the
streets
again
כי
עם
הנצח
לעולם
לא
מפחד
Because
the
nation
of
eternity
is
never
afraid
אפילו
כשקשה
לראות
(הו-הו-הו-הו-הו-הו)
Even
when
it's
hard
to
see
(oh-oh-oh-oh-oh-oh)
כולם
ביחד
אף
אחד
פה
לא
בודד
Everyone
together,
no
one
here
is
alone
שישרפו
המלחמות
May
the
wars
burn
עם
ישראל
חי
The
People
of
Israel
Live
אם
לא
נשכח
תמיד
להיות
מאוחדים
If
we
don't
forget
to
always
be
united
עם
ישראל
חי
The
People
of
Israel
Live
בעליות,
בירידות
גם
בשעות
הכי
קשות
In
the
ups,
in
the
downs,
even
in
the
hardest
times
הקדוש
ברוך
הוא
שומר
עלינו
The
Holy
One,
Blessed
be
He,
protects
us
אז
מי
יכול
עלינו
So
who
can
be
against
us?
כי
אין
לנו
עוד
מדינה
Because
we
have
no
other
country
תעשה
שלום
בנינו
Make
peace,
my
children
שמור
על
ילדינו
Protect
our
children
כי
לא
אבדה
האמונה
Because
the
faith
has
not
been
lost
הקדוש
ברוך
הוא
שומר
עלינו
The
Holy
One,
Blessed
be
He,
protects
us
אז
מי
יכול
עלינו
So
who
can
be
against
us?
כי
אין
לנו
עוד
מדינה
Because
we
have
no
other
country
תעשה
שלום
בנינו
Make
peace,
my
children
שמור
על
ילדינו
Protect
our
children
כי
לא
אבדה
האמונה
Because
the
faith
has
not
been
lost
הו
הו-הו-הו-הו-הו
Oh
oh-oh-oh-oh-oh
הו-הו-הו-הו-הו
Oh-oh-oh-oh-oh
עם
ישראל,
עם
ישראל
חי
The
People
of
Israel,
the
People
of
Israel
Live
הו-הו-הו-הו-הו
Oh-oh-oh-oh-oh
הו-הו-הו-הו-הו
Oh-oh-oh-oh-oh
כי
עם
ישראל,
עם
ישראל
חי
Because
the
People
of
Israel,
the
People
of
Israel
Live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): יחיא שמעון, אוחיון אבי, כהן אופיר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.