Eyal Golan - שלום אהובתי - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eyal Golan - שלום אהובתי




שלום אהובתי
My Love, Hello
שלום אהובתי
My love, hello
תראי אותי עומד על סף הדלת
See me standing at your doorstep
בעולם הזה היום הכל זמני
In this world, today, everything is temporary
ורק את נשארת
Only you remain
קשה להאמין
Hard to believe
שבועיים גם השמש משקרת
Two weeks even the sun is lying
אני זוכר כשאת הלכת רחוק
I remember when you left, far away
אני צעקתי בשקט
I cried silently
אין זמן יפה יותר כשאת כבר במקום אחר
There is no better time than when you are somewhere else
אולי תבואי עד אליי
Maybe you'll come to me
וכמה זה כואב
And how painful it is
הלוואי שמישהו יתקן לי את הלב
I wish someone would fix my heart
נראה לי שהוא לא עובד
I think it's not working
הוא מקולקל או מקולל
It's broken or cursed
בלילה געגוע מתגנב עד למיטה שלי
At night, longing creeps into my bed
כבר אין יותר דמעות ואין יפה שלי
There are no more tears, and no more beauty mine
תגידי איך אפשר בכלל להיות שלך
Tell me, how can I possibly be yours
כשאין אותך, כשאין אותך יותר
When you're not here, when you're no longer here
שלום אהובתי
My love, hello
הלב שלי מזמן הרים ידיים
My heart has given up long ago
אפילו עוד שקיעה של בין ארבעים
Even another sunset at forty
כבר לא מנחמת
No longer comforting
אין זמן יפה יותר כשאת כבר במקום אחר
There is no better time than when you are somewhere else
אולי תבואי עד אליי
Maybe you'll come to me
וכמה זה כואב
And how painful it is
הלוואי שמישהו יתקן לי את הלב
I wish someone would fix my heart
נראה לי שהוא לא עובד
I think it's not working
הוא מקולקל או מקולל
It's broken or cursed
בלילה געגוע מתגנב עד למיטה שלי
At night, longing creeps into my bed
כבר אין יותר דמעות ואין יפה שלי
There are no more tears, and no more beauty mine
תגידי איך אפשר בכלל להיות שלך
Tell me, how can I possibly be yours
כשאין אותך, כשאין אותך יותר
When you're not here, when you're no longer here
וכמה זה כואב
And how painful it is
הלוואי שמישהו יתקן לי את הלב
I wish someone would fix my heart
נראה לי שהוא לא עובד
I think it's not working
הוא מקולקל או מקולל
It's broken or cursed
בלילה געגוע מתגנב עד למיטה שלי
At night, longing creeps into my bed
כבר אין יותר דמעות ואין יפה שלי
There are no more tears, and no more beauty mine
תגידי איך אפשר בכלל להיות שלך
Tell me, how can I possibly be yours
כשאין אותך, כשאין אותך יותר
When you're not here, when you're no longer here





Writer(s): גוטמן אבי, מלול אופיר, בן סימון יהונתן, חן רותם


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.