Eydie Gormé feat. Los Panchos - Y... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eydie Gormé feat. Los Panchos - Y...




Y...
И...
Y que hiciste del amor que me juraste?
И что ты сделал с любовью, которую мне клялся?
y qué has hecho de los besos que te di?
И что ты сделал с поцелуями, что я тебе дарила?
y qué excusa puedes darme si fallaste?
И какое оправдание ты можешь мне дать, если ты подвел?
y mataste la esperanza que hubo en
И убил надежду, что была во мне?
Y que ingrato es el destino que me hiere
И как неблагодарна судьба, что ранит меня,
y que absurda la razón de mi pasión
И как абсурдна причина моей страсти,
y que necio es este amor que no se muere
И как глупа эта любовь, которая не умирает,
y prefiere perdonarte tu traición
И предпочитает простить тебе твоё предательство.
Y pensar
И подумать только,
que en mi vida fuiste flama
Что в моей жизни ты был пламенем,
y el caudal de mi gloria fuiste
И источником моей славы был ты,
y llegué a quererte con el alma
И я полюбила тебя всей душой,
y hoy me mata de tristeza tu actitud
И сегодня меня убивает твоё отношение.
Y a qué debo dime entonces tu abandono?
И чем, скажи мне, тогда вызван твой уход?
y en qué ruta tu promesa se perdió
И на каком пути твое обещание потерялось?
y si dices la verdad yo te perdono
И если ты скажешь правду, я тебя прощу,
y te llevo de recuerdo junto a Dios
И сохраню тебя в памяти рядом с Богом.
Y pensar
И подумать только,
que en mi vida fuiste flama
Что в моей жизни ты был пламенем,
y el caudal de mi gloria fuiste
И источником моей славы был ты,
y llegué a quererte con el alma
И я полюбила тебя всей душой,
y hoy me mata de tristeza tu actitud
И сегодня меня убивает твоё отношение.
Y a qué debo dime entonces tu abandono?
И чем, скажи мне, тогда вызван твой уход?
y en que ruta tu promesa se perdió
И на каком пути твое обещание потерялось?
y si dices la verdad yo te perdono
И если ты скажешь правду, я тебя прощу,
y te llevo de recuerdo junto a Dios
И сохраню тебя в памяти рядом с Богом.





Writer(s): MARIO DE JESUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.