Paroles et traduction Eydie Gorme & Steve Lawrence - Baby, It's Cold Outside
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться
(But
baby,
it's
cold
outside)
(но,
Детка,
на
улице
холодно).
I've
got
to
go
away
Я
должен
уйти.
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
Детка,
на
улице
холодно)
This
evening
has
been
Этот
вечер
был
(Been
hoping
that
you'd
drop
in)
(я
надеялся,
что
ты
зайдешь).
(I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
(Я
буду
держать
тебя
за
руки,
они
просто
как
лед)
My
mother
will
start
to
worry
Моя
мать
начнет
волноваться.
(Beautiful,
what's
your
hurry?)
(Красавица,
куда
ты
спешишь?)
My
father
will
be
pacing
the
floor
Мой
отец
будет
расхаживать
по
комнате.
(Listen
to
the
fireplace
roar)
(Прислушайтесь
к
реву
камина)
So
really
I'd
better
scurry
Так
что
мне
действительно
лучше
поторопиться
(Beautiful,
please
don't
hurry)
(Красавица,
пожалуйста,
не
торопись)
But
maybe
just
a
half
a
drink
more
Но,
может
быть,
еще
полстакана?
(Put
some
records
on
while
I
pour)
(Поставь
несколько
пластинок,
пока
я
наливаю)
The
neighbors
might
think
Соседи
могут
подумать
(Baby,
it's
bad
out
there)
(Детка,
там
очень
плохо)
Say,
what's
in
this
drink?
Скажи,
что
в
этом
напитке?
(No
cabs
to
be
had
out
there)
(Никаких
такси
там
не
было)
I
wish
I
knew
how
Хотел
бы
я
знать
как
(Your
eyes
are
like
starlight
now)
(Твои
глаза
сейчас
как
звездный
свет)
To
break
this
spell
Чтобы
разрушить
эти
чары.
(I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
(Я
возьму
твою
шляпу,
у
тебя
шикарные
волосы.)
I
ought
to
say
no,
no,
no,
sir
Я
должен
сказать:
"Нет,
Нет,
Нет,
сэр".
(Mind
if
I
move
in
closer?)
(Не
возражаешь,
если
я
подойду
поближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пытался.
(What's
the
sense
in
hurting
my
pride?)
(Какой
смысл
задевать
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
Я
правда
не
могу
остаться.
(Baby,
don't
hold
out)
(Детка,
не
держись)
Oh,
but
it's
cold
outside
О,
но
на
улице
холодно.
I
simply
must
go
Я
просто
должен
идти.
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
Детка,
на
улице
холодно)
The
answer
is
no
Ответ-нет.
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
Детка,
на
улице
холодно)
This
welcome
has
been
Этот
прием
был
(How
lucky
that
you
dropped
in)
(как
повезло,
что
вы
заглянули).
So
nice
and
warm
Так
хорошо
и
тепло
(Look
out
the
window
at
that
storm)
(Посмотри
в
окно
на
эту
бурю)
My
sister
will
be
suspicious
Моя
сестра
заподозрит
неладное.
(Gosh,
your
lips
look
delicious
(Боже,
твои
губы
выглядят
восхитительно
My
brother
will
be
there
at
the
door
Мой
брат
будет
ждать
у
двери.
(Waves
upon
a
tropical
shore)
(Волны
на
тропическом
берегу)
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
У
моей
незамужней
тети
порочный
ум.
(Gosh,
your
lips
are
delicious)
(Боже,
твои
губы
восхитительны!)
But
maybe
just
a
cigarette
more
Но
может
быть
еще
одну
сигарету
(Never
such
a
blizzard
before)
(Никогда
еще
не
было
такой
метели)
I've
got
to
get
home
Мне
нужно
домой.
(But
baby,
you'll
freeze
out
there)
(Но,
Детка,
ты
там
замерзнешь)
Say,
lend
me
your
coat
Послушай,
одолжи
мне
свое
пальто.
(It's
up
to
your
knees
out
there)
(Там
тебе
по
колено)
You've
really
been
grand
Ты
действительно
был
великолепен.
(I
thrill
when
you
touch
my
hand)
(Я
трепещу,
когда
ты
касаешься
моей
руки)
But
don't
you
see
Но
разве
ты
не
видишь?
(How
can
you
do
this
thing
to
me?)
(Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
Завтра
обязательно
будут
разговоры.
(Think
of
my
life
long
sorrow)
(Подумай
о
моей
печали
на
всю
жизнь)
At
least
there
will
be
plenty
implied
По
крайней
мере,
намеков
будет
предостаточно.
(If
you
caught
pneumonia
and
died)
(Если
ты
подхватил
воспаление
легких
и
умер)
I
really
can't
stay
Я
действительно
не
могу
остаться
(Get
over
that
old
doubt)
(Избавься
от
этого
старого
сомнения).
Oh,
but
it's
cold
outside
О,
но
на
улице
холодно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Loesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.