Eydie Gorme & Steve Lawrence - Personality - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eydie Gorme & Steve Lawrence - Personality




When Madam Pompadour was on a ballroom floor
Когда мадам Помпадур была на танцполе.
Said all the gentlemen "Obviously,"
Все джентльмены сказали: "очевидно".
"The madam has the cutest personality"
мадам самая милая личность".
And think of all the books about Du Barry′s looks
И вспомни все книги о внешности Дюбарри.
What was it made her the toast of Paree?
Что же заставило ее произнести тост за Пэри?
She had a well-developed personality
У нее была хорошо развитая личность.
(What did Romeo see in Juliet?)
(Что Ромео нашел в Джульетте?)
(Or Figaro in Figarette?)
(Или Фигаро в Фигарете?)
(Or Jupiter in Juno?)
(Или Юпитер в Юноне?)
You know!
Ты знаешь!
And when Salome danced and had the boys entranced
И когда Саломея танцевала и приводила мальчиков в восторг ...
No doubt it must have been easy to see
Без сомнения, это было легко увидеть.
That she knew how to use her personality
Что она знает, как использовать свою индивидуальность.
(A girl can learn to spell and take dictation well)
(Девочка может научиться писать по буквам и хорошо воспринимать диктант)
(And never sit on the boss's left knee)
никогда не садись на левое колено босса)
(Unless she′s got a perfect personality)
(Если только у нее не идеальная личность)
(A girl can get somewhere in spite of stringy hair)
(Девушка может куда-то попасть, несмотря на вьющиеся волосы)
(Or even just a bit bowed at the knee)
(Или даже чуть-чуть преклонить колено)
(If she can show a faultless personality)
(Если она может показать безупречную личность)
Why are certain girls offered certain things
Почему некоторым девушкам предлагают определенные вещи
Like sable coats and wedding rings?
Например, соболиные шубы и обручальные кольца?
By men who wear their spats right?
Мужчины, которые правильно носят гетры?
(That's right!)
(Вот именно!)
(So don'tcha say "I′m smart and have the kindest heart"
(Так что не говори: умная и у меня доброе сердце".
(Or "what a wonderful sister I′d be")
(Или "какой замечательной сестрой я была бы")
Just tell me how you like my
Просто скажи мне, как тебе нравится моя ...
"Rufff!!
"Раффф!!
(Personality)
(Личность)
Baby, you've got the cutest
Детка, ты самая симпатичная.
Personality!!
Личность!!





Writer(s): Burke Johnny, Van Heusen Jimmy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.