Paroles et traduction Eydie Gorme & Steve Lawrence - Put on a Happy Face
Gray
skies
are
gonna
clear
up,
Серое
небо
прояснится,
Put
on
a
happy
face;
Надень
счастливое
лицо;
Brush
off
the
clouds
and
cheer
up,
Отряхни
тучи
и
взбодрись,
Put
on
a
happy
face.
Надень
счастливое
лицо.
Take
off
the
gloomy
mask
of
tragedy,
Сними
мрачную
маску
трагедии,
It′s
not
your
style;
Это
не
в
твоем
стиле;
You'll
look
so
good
that
you′ll
be
glad
Ты
будешь
так
хорошо
выглядеть,
что
обрадуешься.
Ya'
decide
to
smile!
Ты
решил
улыбнуться!
Pick
out
a
pleasant
outlook,
Выбери
приятную
перспективу,
Stick
out
that
noble
chin;
Выпяти
свой
благородный
подбородок;
Wipe
off
that
"full
of
doubt"
look,
Сотри
этот"
полный
сомнений
" взгляд,
Slap
on
a
happy
grin!
Надень
счастливую
улыбку!
And
spread
sunshine
all
over
the
place,
И
пролейте
солнечный
свет
повсюду,
Just
put
on
a
happy
face!
Просто
наденьте
счастливое
лицо!
Put
on
a
happy
face
Сделай
счастливое
лицо.
Put
on
a
happy
face
Сделай
счастливое
лицо.
And
if
you're
feeling
cross
and
bitterish
И
если
ты
чувствуешь
злость
и
горечь
...
Don′t
sit
and
whine
Не
сиди
и
не
скули.
Think
of
banana
split
and
licorice
Подумай
о
банановом
Сплите
и
лакрице.
And
you′ll
feel
fine
И
ты
будешь
чувствовать
себя
прекрасно.
I
knew
a
girl
so
gloomy
Я
знал
такую
мрачную
девушку.
She'd
never
laugh
or
sing
Она
никогда
не
смеялась
и
не
пела.
She
wouldn′t
listen
to
me
Она
не
слушала
меня.
Now
she's
a
mean
old
thing
Теперь
она
старая
вредина.
So
spread
sunshine
all
over
the
place
Так
что
распространяйте
солнечный
свет
повсюду
And
put
on
a
happy,
happy
face
И
сделай
счастливое,
счастливое
лицо.
Put
on
a
happy,
happy,
happy
face
Сделай
счастливое,
счастливое,
счастливое
лицо.
Oh,
come
on
bubby,
smile
its
your
birthday
О,
ну
же,
Бабби,
улыбнись,
сегодня
твой
день
рождения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Strouse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.