Paroles et traduction Eydie Gormé - De Corazon A Corazon-"Heart to Heart"
De Corazon A Corazon-"Heart to Heart"
From Heart To Heart
Tu
y
yo,
solo
tu
y
yo,
You
and
I,
just
you
and
I,
La
noche
acompañandonos,
tu
y
yo,
solo
tu
y
yo,
la
luna
acariciciandonos
The
night
accompanying
us,
you
and
I,
just
you
and
I,
the
moon
caressing
us
Corazon,
corazon,
Heart,
heart,
Dos
latidos
con
un
mismo
amor,
Two
heartbeats
with
the
same
love,
Junto
a
ti
junto
a
mi
Next
to
you,
next
to
me
Ese
amor
esta
diciendo
si
That
love
is
saying
yes
Porque
en
la
vida
no
hay
nada
mejor,
Because
in
life
there
is
nothing
better,
Que
estar
enamorados
sintiendo
el
calor
Than
being
in
love
feeling
the
warmth
De
un
beso
que
nos
damos
con
toda
pasion
y
un
mundo
de
emocion
Of
a
kiss
that
we
give
each
other
with
all
passion
and
a
world
of
emotion
Porque
en
la
vida
no
hay
nada
mejor
Because
in
life
there
is
nothing
better
Que
cuandos
estamos
juntos
solitos
los
dos
y
cuando
murmuramos
palabras
de
amor
de
corazon
a
corazon,
That
when
we
are
together
alone
the
two
of
us
and
when
we
whisper
words
of
love
from
heart
to
heart,
Mm
tu
y
yo
solo
tu
y
yo,
besando
y
abrazandonos
Mm
you
and
I
only
you
and
I,
kissing
and
hugging
Tu
y
yo
solo
tu
y
yo
y
un
fuego
consumiendonos
You
and
I
only
you
and
I
and
a
fire
consuming
us
Corazon
corazon
dos
latidos
con
un
mismo
amor
junto
a
ti
junto
a
mi,
ese
amor
este
amor
esta
diciendo
si
porque
en
la
vida
no
hay
nada
mejor
que
estar
enamorados
sintiendo
el
calor,
de
un
beso
que
nos
damos
con
toda
pasion
y
un
mundo
de
emocion,
porque
en
la
vida
no
hay
nada
mejor
que
cuando
estamos
juntos
solitos
los
dos,
que
cuando
murmuramos
palabras
de
amor
de
corazon
a
corazon,
porque
en
la
vida
no
hay
nada
mejor
que
estat
enamorados
sintiendo
el
calor,
de
un
beso
que
nos
damos
con
toda
pasion
y
un
mundo
de
emocion,
porque
en
la
vida
no
hay
nada
mejor...
Heart
heart
two
heartbeats
with
the
same
love
next
to
you
next
to
me,
that
love
this
love
is
saying
yes
because
in
life
there
is
nothing
better
than
being
in
love
feeling
the
warmth,
of
a
kiss
that
we
give
each
other
with
all
passion
and
a
world
of
emotion,
because
in
life
there
is
nothing
better
than
when
we
are
together
alone
the
two
of
us,
that
when
we
whisper
words
of
love
from
heart
to
heart,
because
in
life
there
is
nothing
better
than
being
in
love
without
the
warmth,
of
a
kiss
that
we
give
each
other
with
all
passion
and
a
world
of
emotion,
because
in
life
there
is
nothing
better...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): r. livi, b. silvetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.