Eydie Gormé - Let's Do It (Let's Fall in Love) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eydie Gormé - Let's Do It (Let's Fall in Love)




Let's Do It (Let's Fall in Love)
Давай сделаем это (Давай влюбимся)
When the little blue bird
Когда маленькая синяя птичка,
Who has never said a word
Которая никогда не говорила ни слова,
Starts to sing: spring, spring
Начинает петь: весна, весна,
When the little blue bell
Когда маленький синий колокольчик
In the bottom of the dells
На дне лощины
Starts to ring: ding, ding
Начинает звенеть: динь, динь,
When the little blur clerk
Когда маленький бледный клерк
In the middle of his work
В разгар своей работы
Start a tune to the moon up above
Начинает напевать мелодию луне над головой,
It is nature, that's all
Это природа, вот и все,
Simply telling us to fall in love
Просто говорит нам влюбиться.
And that's why
И вот почему
Birds do it; Bees do it
Птицы делают это; пчелы делают это,
Even educated fleas do it
Даже образованные блохи делают это.
Let's do it
Давай сделаем это,
Let's fall in love
Давай влюбимся.
In Spain, the best upper sets do it
В Испании высшее общество делает это,
Outer-atmospheric pets do it
Внеземные питомцы делают это.
Let's do it
Давай сделаем это,
Let's fall in love
Давай влюбимся.
The Dutch in Olde Amsterdam do it
Голландцы в старом Амстердаме делают это,
Not to mention the Fins
Не говоря уже о финнах.
Folks down in Saiyan do it
Люди в Сайгоне делают это,
Just think of Siamese twins
Только подумай о сиамских близнецах.
Some Argentines, without means, do it
Некоторые аргентинцы, без средств, делают это,
People say in Boston even beans do it
Говорят, в Бостоне даже бобы делают это.
Let's do it
Давай сделаем это,
Let's fall in love
Давай влюбимся.





Writer(s): Porter Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.