Eydie Gormé - This Is No Laughing Matter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eydie Gormé - This Is No Laughing Matter




I have a feeling that something is wrong,
У меня такое чувство, что что-то не так.
This is not the way that things should be
Так не должно быть.
We've known each other too well and too long,
Мы знаем друг друга слишком хорошо и слишком долго.
You don't have to act with me.
Тебе не нужно играть со мной.
This is no laughing matter
Это не смешно.
Somehow I want to cry
Почему-то мне хочется плакать.
I know your sweet and idle chatter
Я знаю твою сладкую и пустую болтовню.
Really means goodbye
На самом деле это значит прощай
This is no laughing matter
Это не смешно.
I thought we'd never part
Я думал, мы никогда не расстанемся.
This is no time for pretty patter
Сейчас не время для красивой болтовни.
While you break my heart
Пока ты разбиваешь мне сердце
What of all the moon dreams shared together
Что из всех лунных снов, разделенных вместе?
Beside the garden wall
Рядом с садовой стеной.
Love can't always have that perfect weather
У любви не всегда бывает такая прекрасная погода.
A little rain must fall
Должен пролиться небольшой дождь.
So think of the dreams you'll shatter
Так что подумай о мечтах, которые ты разобьешь вдребезги.
If you should say we're through
Если ты скажешь, что между нами все кончено ...
This is no laughing matter
Это не смешно.
Darling, I'm in love with you
Дорогая, я люблю тебя.





Writer(s): Al Frisch, Buddy Kaye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.