Paroles et traduction Eydie Gormé - Toot Toot Tootsie, Goodbye
Yesterday
I
heard
a
lover
sigh
Вчера
я
слышал
вздох
влюбленного.
"Goodbye,
oh
me,
oh
my"
"Прощай,
О
я,
о
боже".
Seven
times
he
got
aboard
his
train
Семь
раз
он
садился
в
свой
поезд.
And
seven
times
he
hurried
back
И
семь
раз
он
спешил
назад.
To
kiss
his
love
again,
and
tell
her
Снова
поцеловать
свою
любимую
и
сказать
ей
...
Toot,
toot,
Tootsie,
goodbye
Тук
- тук-тук,
тутси,
прощай!
Toot,
toot,
Tootsie,
don't
cry
Ту-ту-ту,
Тутси,
не
плачь.
The
choo
choo
train
that
takes
me
Поезд
Чу
Чу
который
везет
меня
Away
from
you,
no
words
can
tell
how
sad
it
makes
me
Вдали
от
тебя,
никакие
слова
не
могут
передать,
как
мне
грустно
от
этого.
Kiss
me,
Tootsie,
and
then
Поцелуй
меня,
Тутси,
а
потом
...
Do
it
over
again
Сделай
это
снова.
Watch
for
the
mail,
I'll
never
fail
Следи
за
почтой,
я
никогда
не
подведу.
If
you
don't
get
a
letter
then
you'll
know
I'm
in
jail
Если
ты
не
получишь
письма,
то
будешь
знать,
что
я
в
тюрьме.
Tut,
tut,
Tootsie,
don't
cry
Тутси,
Тутси,
Не
плачь.
Toot,
toot,
Tootsie,
goodbye!
Тук-тук,
Тутси,
прощай!
When
somebody
says
goodbye
to
me
Когда
кто-то
прощается
со
мной
...
I'm
sad
as
I
can
be,
Мне
так
грустно,
как
только
может
быть.
Not
so
with
this
loving
Romeo
Не
так
с
этим
любвеобильным
Ромео.
He
seemed
to
take
a
lot
of
pleasure
Он,
казалось,
получал
огромное
удовольствие.
Saying
goodbye
to
his
treasure
Прощаясь
со
своим
сокровищем
Toot,
toot,
Tootsie,
goodbye
Тук
- тук-тук,
тутси,
прощай!
Toot,
toot,
Tootsie,
don't
cry
Ту-ту-ту,
Тутси,
не
плачь.
The
choo
choo
train
that
takes
me
Поезд
Чу
Чу
который
везет
меня
Away
from
you,
no
words
can
tell
how
sad
it
makes
me
Вдали
от
тебя,
никакие
слова
не
могут
передать,
как
мне
грустно
от
этого.
Kiss
me,
Tootsie,
and
then
Поцелуй
меня,
Тутси,
а
потом
...
Do
it
over
again
Сделай
это
снова.
Watch
for
the
mail,
I'll
never
fail
Следи
за
почтой,
я
никогда
не
подведу.
If
you
don't
get
a
letter
then
you'll
know
I'm
in
jail
Если
ты
не
получишь
письма,
то
будешь
знать,
что
я
в
тюрьме.
Tut,
tut,
Tootsie,
don't
cry
Тутси,
Тутси,
Не
плачь.
Toot,
toot,
Tootsie,
goodbye!
Тук-тук,
Тутси,
прощай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gus Kahn, Ernie Erdman, Ted Fiorito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.